Книга Танцующая среди льдов, страница 66 – Елена Эйхен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Танцующая среди льдов»

📃 Cтраница 66

Вдруг ушей коснулся слабый шорох. Сжав зубы и стараясь подавить страх, я сделала шаг.

— Почему ты так долго шла? — В тишине раздался знакомый голос.

Прежде чем я успела ответить, передо мной возникла Эйра, ее крылья сверкали, выплескивая тусклый свет, и в коридоре стало чуть светлее. В полумраке я заметила Освальда. Он сидел на полу, его глаза были полны грусти, а плечи опущены, словно под гнетом невыносимой тяжести.

— Почему ты здесь сидишь? — спросила я.

— Жду тебя, — ответил он просто, как будто это было самым обычным делом.

Чувство вины пронзило сердце, будто острие стрелы.

— Как долго? — я шагнула навстречу, но он не шелохнулся.

Эйра вертелась вокруг меня, то и дело норовя заглянуть в рюкзак и мешая ориентироваться в пространстве. Скинув рюкзак с плеч, я выпустила Ушастика.

— Резвитесь, милашки.

Ушастик и Эйра тут же исчезли, погружая пространство в темноту.

Сделав еще несколько шагов, я приблизилась к Освальду, присела на корточки и нащупала его руки. Лед. Их холод оказался настолько резким, что я невольно вздрогнула. А потом… какое-то странное чувство, будто эти руки мне знакомы. Упрекнув себя за полет фантазии, я отбросила эти мысли.

— Как долго ты меня ждешь? — повторила я вопрос.

— С тех пор, как отправил послание, — проговорил он и попытался вырвать руки, но я ему не позволила.

— Прости меня, я не думала, что… — Не знала, что еще сказать. До сих пор я считала Освальда лишь очередным любопытным экземпляром, порой мешающим на пути, и не могла понять, почему он привязался ко мне так быстро. С одной стороны, это тяготило: я боялась, что не смогу с этим справиться. Но все-таки мысль, что я кому-то настолько нужна, грела душу.

— Ты дала мне имя, — вздохнул он.

— Но я это… просто так, — промямлила я, не зная, как оправдаться.

— А я нет, — в его голосе звучали одновременно твердость и обида.

Он снова попытался вырвать руки, но я схватила их еще крепче, и он перестал сопротивляться.

— Ты отведешь меня к себе? Хочу в гости, — сказала я.

Освальд воодушевился, подскочил на ноги. Я усмехнулась, поднимаясь следом. Как ребенок, который наконец-то добился своего!

— Я пущу тебя в гости, — сказал он, делая вид, что размышляет. — Но ты должна пообещать, что придешь снова.

— Хорошо, — вздохнула я. — Но только при условии, что ты больше никогда не будешь сидеть и ждать меня у двери. Живи своей жизнью, а я приду, как только смогу.

Он вздохнул, и воздух едва слышно зазвенел.

— Но у меня нет своей жизни, — проговорил он тихо, и вместе с его дыханием, на мое лицо посыпались острые льдинки. Я зажмурилась, а он, поняв, что произошло, начал спешно смахивать их с моей кожи.

— Все в порядке, Освальд, не переживай, — успокоила его я.

— Правда? — спросил он с недоверием.

Я положила руку на его плечо, поглаживая холодный плащ.

— Конечно. Ничего не случилось. — И вдруг капля упала мне на руку. Я вздрогнула. Что еще натворила? — Ты не плачешь, Освальд? — встревоженно спросила я.

— Кажется, я снова таю, — прошептал он.

* * *

— Главное, чтобы этот придурок Дэн не нарисовался, — сказала я, выбираясь из объятий Освальда, когда он перенес меня в ледяной зал.

— Не бойся его, — произнес Освальд, поправляя волосы. — Он тебя не тронет.

Знал бы он… Но рассказывать я, конечно, не стала. Теперь, когда мы оказались в освещенном помещении, я внимательно посмотрела на его лицо. Там, где в прошлый раз растаяла маленькая льдинка, мерцал кусочек бледной кожи. А чуть ниже, в паре сантиметров, появился еще один, до сих пор не просохший. По подбородку стекала капля, оставляя за собой змейку растаявшей дорожки. Сбоку еще одна проталина, обнажающая длинные белые волосы, такие как у моего духа.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь