Книга Танцующая среди льдов, страница 39 – Елена Эйхен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Танцующая среди льдов»

📃 Cтраница 39

— Нравится? — спросил он, и я вздрогнула от неожиданности. Теперь его голос звучал отчетливо, не как шепот, и казался удивительно знакомым, только очень холодным, как замерзший металл. Я всмотрелась в незнакомца. Первое, что бросилось в глаза, — светло-голубые, почти прозрачные глаза с яркими черными зрачками. В остальном он был неузнаваем: кожа и длинные волосы покрылись инеем и корками льда разных форм и размеров.

— Скажи мне, кто ты? — с трудом выговорила я.

— У меня нет имени, — ответил он, и по моему телу пробежала ледяная дрожь.

В этот момент в комнату влетело существо, напоминающее Ушастика, только с крыльями и ярко-фиолетового цвета.

— Тебя только за смертью посылать, Эйра, — сказал незнакомец.

Эйра опустила глаза и, испугано хлопая длинными ресницами, протянула ему несколько нитей, связанные между собой. В его руках они превратились в длинный плед, которым он меня укутал.

— Спасибо, — я почувствовала, как тепло возвращается к телу, хотя слабость оставалась. В голове вертелась какая-то мысль… Ушастик! Я резко села и воскликнула:

— Где мой рюкзак?

— Вероятно, играет льдинками с Эйрой, — невозмутимо ответил незнакомец.

Закутавшись в плед, я вылезла из постели и направилась в соседний зал. В углу, рядом с озером, на коврике сидели Ушастик и Эйра, в лапках которых звенели льдинки. Я выдохнула: с Ушастиком все в порядке.

— Где мы? — спросила я незнакомца.

— У меня.

— А точнее?

— Не знаю, — вздохнул он, и меня чуть не снесло внезапным порывом ветра.

— Как-то все это странно, — сказала я. — Имени нет, где живешь, не знаешь… Ты хоть что-нибудь можешь о себе сказать?

Он молчал, сверля меня холодным взглядом. Наконец, я спросила:

— Могу я придумать тебе имя?

Он приподнял бровь, но не ответил.

— Например… Освальд. Тебе подходит.

Он вздрогнул, а с его волос упала крохотная льдинка, звеня так громко, что встревоженная Эйра подлетела ближе, округлив свои и без того огромные глаза.

— Пусть, — прошептал он.

— Значит, теперь ты Освальд, — сказала я. — Попытайся вспомнить, где ты живешь. Это место далеко от двери в темном коридоре?

Освальд задумался.

— Сначала надо идти. Потом снова идти. Или просто прилететь.

— Яснее некуда, — выдохнула я. — А как же нам отсюда выбраться?

Он уставился на меня, явно удивленный.

— Ты собираешься уйти?

— Конечно.

— Но я думал, ты останешься. Здесь красиво.

— А еще холодно, — заметила я. — Нам пора идти. Ушастик! Собирайся.

Ушастик злобно сверкнул глазами, но, пошевелив ушами, оставил льдинки, подхватил мой рюкзак и взмыл в воздух, вскоре оказавшись у меня в руках. Я тут же спрятала его в рюкзак.

— Я не хочу тебя отпускать, — тихо сказал Освальд. — Не знаю, почему, но не хочу. И не отпущу.

Не успела я осознать значение его слов, как ледяная стена у озера вдруг сдвинулась, и в комнате появился Дэн Вейлард. Все происходящее напоминало безумный фильм! Увидев меня, Дэн вздрогнул, затем повернулся к Освальду и закричал:

— Зачем ты ее сюда притащил?

* * *

Я попятилась, сжимая лямки рюкзака так, что костяшки пальцев побелели. Ледяной пол скользил под ногами, ноги разъезжались. Глаза Дэна метали молнии. Он шагнул вперед, как хищник, и вцепился в меня взглядом, пробивающим насквозь.

— Вон отсюда! — прорычал он, и его голос отозвался глухим эхом в пустых холодных стенах зала. — Нечего здесь вынюхивать!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь