Книга Тернистый путь, страница 337 – Виолетта Орлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тернистый путь»

📃 Cтраница 337

В этом и состояла основная странность, которая сразу бросилась в глаза внимательному Артуру, который дольше, чем того позволяли приличия, разглядывал эту неизвестную женщину. Она, казалось, была не против такого откровенного созерцания.

— Удивительно, я думал, во дворце никого нет, — наконец произнес Артур, прервав затянувшуюся тишину.

Женщина неопределенно пожала плечами.

— Ничего удивительного, Артур, — мягко возразила она. Тихий шелестящий голос вполне подходил под ее облик: в нем также не было ничего выразительного, ни одной запоминающейся интонации. Услышав свое имя из уст незнакомки, юноша встрепенулся и с удивлением посмотрел на свою собеседницу.

— Разве я вас знаю? — неуверенно спросил он. Неожиданно таинственная женщина весело засмеялась, обнажив белые ровные зубы.

— Как принято говорить у беруанцев — и да, и нет, — наконец, ответила она. — Ты знаешь меня и не знаешь одновременно, впрочем, так ли это важно?

— Вы…

— Меня зовут Сури, хотя вряд ли мое имя тебе о чем-то скажет. Даже мне оно мало о чем говорит, — с грустной улыбкой произнесла женщина.

В этот самый миг Артур вдруг ощутил всем сердцем, что на сей раз он попал в передрягу, из которой ему, возможно, уже не выбраться. Индолас был далеко, да и сможет ли он найти его теперь, чтобы помочь? Юноша попал в ловушку из-за своего упрямства, нетерпеливости и желания все делать самому. Что ж, он сам виноват и будет нести последствия своего поспешного решения.

На мгновение он вдруг почувствовал, как необъяснимый ужас сковал ему грудь, хоть раньше ему казалось, что страх за свою жизнь более уже не владеет им. Сури как будто прочитала его мысли и с пониманием улыбнулась. Можно было даже подумать, что она в какой-то степени ему сочувствует.

— Ты весьма изменился… И, судя по всему, проделал большой путь. Как тебе дорога? — тихо проговорила женщина, и теперь, несмотря на то, что голос незнакомки не выражал абсолютно ни одной эмоции, Артур явно почувствовал, что она откровенно издевается над ним.

— В пещере… В пещере я оказался по вашей вине? — с нарастающим волнением спросил он.

— Ты всегда был догадливым. Не думала, что тебе удастся оттуда выбраться. Впрочем, я вижу, ты дорого заплатил за свое освобождение…

Женщина, внушавшая ему сейчас какой-то почти мистический ужас, подошла ближе.

— В принципе, я думаю, ты заслуживаешь того, чтобы я кое-что тебе рассказала, — задумчиво продолжила она. — В целом, ты мне даже нравишься, и я с удовольствием возьму тебя к себе в подмастерья вместо Дантроса. Эта идея нравится мне по двум причинам: с одной стороны, я уже давно нуждаюсь в хорошем слуге, а с другой — таким образом я отомщу, наконец, твоему отцу за смерть моего Дантроса. Он однажды забрал у меня верного помощника, я же заберу у него сына в свое услужение; по-моему, это справедливо.

Артур совершенно не понимал, о чем идет речь. Никакого Дантроса он не знал и в помине. Однако одна только мысль о том, чтобы он мог вдруг прислуживать этой неприятной женщине, вызвала у юноши такое непреодолимое отвращение, что он скривился, даже не посчитав нужным скрыть эмоции. Сури неодобрительно покачала головой.

— Думаю, тебе надо быть сдержаннее, Артур, — прямо заметила она. — Я не люблю, когда не подчиняются моим приказам.

— Никогда в жизни я не буду подчиняться вашим приказам, что за абсурдная мысль! — воскликнул Артур с искренним негодованием.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь