Онлайн книга «Башня Вемовея. Душеспасательница»
|
Глава 25 Проводы и прорубь Краткий говор. Где-то в северной части Вострых гор. Перевод с шуйского: «Артефактус все еще не всплыл, задача усложнилась. Секретка лароссийцев теперь запаяна несколькими контурами высокого порядка, не вскрыть. Буду действовать по обстоятельствам». Тот, кто передавал сообщение, схлопнул облако и уже зло себе под нос прошипел: – Ненавижу лароссийского ублюдка. Отродье вонючей ха-ши. Все из-за него! Уничтожу! * * * Когда мама вызвала на говор по вэйгласу, Полина даже чуть растерялась. Она совершенно запамятовала, что обещала выходить на говор каждую среду вечером. – Поня, ты меня слышишь? – мамин голос из вэйгласа. – Да, мам, прости, что не связывалась, я совсем забыла! – Видела я уже, кто заставил тебя обо всем забыть. Прости, но было сложно не разглядеть. – Ма-ам! – протянула в смятении Полина. Мать-видящая – та еще засада. – Что за мальчик, с которым ты встречаешься? И почему молчишь? А как же Илья? – С Ильей мы расстались. А тот… – Полина запнулась. Сколько бы нам ни было лет, с родителями мы снова дети. – Его зовут Вемовей Ранев. Он мой пациент, работает в училище. – Он тебя не обижает? – Что ты, мам. Он просто замечательный. Он самый лучший! Я его люблю! Мама рассмеялась. – Вот это новости, детка. Неужели моя осторожная девочка полюбила сама? Теперь хихикнула Полина. – Да. Я сама себе удивляюсь. – А он, этот Вемовей, он тебя любит? Ты же у меня мастер в деле чтения душ, все видишь. Поля выдохнула, прежде чем говорить. Даже сейчас при воспоминании о парне ее сердце ускоряло ритм: – Любит, мам. Сильно. Очень. Так меня еще никто никогда не любил. Мама молчала, но Поля чувствовала, что она сейчас улыбается, и мамины глаза мягко сияют. Кажется, она шепчет Единому краткую благодарственную молитву. – Я рада за тебя, моя родная. – Мам, он лишак. – Это что значит? – вопрос с опаской. – У него очень низкий вэй-потенциал. Ниже двойки. – А, это, – облегченный выдох. – Я, как ты знаешь, тоже далеко не вэйна. Главное, чтобы толковая голова у парня на плечах имелась, и тебя не обижал. – Я знала, что ты поймешь, мамочка. А папа, думаешь, как отнесется? – Ты разве отца не знаешь? Ему главное, чтобы ты была счастлива, остальное приложится. Илья оказался не прав, ее родители примут Вемовея. – И да, ты поедешь к Ричу, как собиралась, или уже тебе не до этого? Хотелось ответить, что не поедет, но совесть не позволила. – Поеду. – Тогда мы попросим Натана Караваева зайти за тобой. Он перенесет тебя. Подумай, когда тебе лучше, и скажи мне. Дядя Натан был другом отца и всей семьи. Полина зналась с его детьми и внуками, а его младшей дочери Арине как-то помогла вывести на чистую воду подружку, которая строила ей козни из зависти. Дядя Натан слыл сильно одаренным портальщиком, таким, что прокладывал порталы силой мысли и на дальние расстояния. Ныне начальник Имперского порталостроительного цеха. Кстати, в юности он учился в Вемовейском училище вместе с ее батюшкой. После разговора Полина постучала в дверь соседок. Если Аглая не желает с ней общаться, это еще не значит, что она тоже должна уподобиться надутой сове. – Полечка, заходи! – протяжный голосок Лели. Девушка расчесывала влажные волосы. – Привет, я зашла сказать, что скоро собираюсь отбыть в Крассбург. Если хотите, могу вам что-то оттуда привезти. |