Онлайн книга «Ловец теней»
|
— Но мою душу ты, однако ж, требуешь, — заметил Тьяго. Красивый бог состроил такое лицо, словно его обвиняли в чем-то абсурдном. — Твоя душа была обещана мне еще до твоего рождения, — объявил он. — Но да я согласен на компромисс. Мне нужно только твое тело. И то не навсегда. Тьяго сдвинул брови. Талан пояснил: — Для бога есть только один способ вырваться из Бездны по-настоящему — это заново родиться. Но чтобы зачать ребенка, мне нужна не только невеста… — Но и мужчина, — Тьяго вспомнил свою сестру, и его передернуло. — Почему ты не сказал об этом сразу? Талан стрельнул в него проницательным взглядом. — А ты бы согласился? — Нет. Бог развел руками. — Я хотел показать, какую силу могу тебе дать. Хотя в глазах людей я и считался покровителем любви и романтики, на самом деле я могу все то же, что и другие боги. Наши возможности не ограничены. Тьяго вдруг стало любопытно. — Где Учитель находится сейчас? — спросил он. — Не здесь, — Талан качнул головой. — Но разве он хоть раз сделал что-то для тебя? А я одарю тебя такой привлекательностью, что ни одна женщина не устоит. Ты сможешь получить любую. Даже принцессу. Тьяго посмотрел на него с насмешкой. Бог делал вид, что знал о нем все. И при этом не знал ничего. Его сердце уже принадлежало Герде. — Зачем тебе бедная горожанка, когда ты можешь сам стать принцем? — спросил бог. — Я уже отвечал тебе, — голос Тьяго зазвучал тверже обычного, — что всего в жизни добьюсь сам. Талан развел руками. — Ну сам, так сам. Он щелкнул пальцами, и Тьяго бросило в новый сон. *** Генри опирался о деревянную загородку, к которой был прикован, и смотрел на собравшихся в зале. На скамейках с левой стороны сидели почти все незнакомые ему люди. Среди них были служители церкви в рясах и, вероятно, родители пропавшей девушки — немолодая пара, смотревшая на него с особой ненавистью. Из присутствующих он знал только Борильни. С правой стороны были его родные и друзья. Отец с матерью, младший брат Алехо, Зак, сеньора Наварро, сеньора Пириньо, падре Джуан и чета Гальего вместе с Гердой. На возвышении за солидным столом сидел уже знакомый ему искатель Андрэс Дюваль, а помогал ему Адан де Вега. Считалось, что в интересах церкви было установить истину, поэтому на суде не было прокуроров и адвокатов. Обе роли возлагались на плечи аюданта. Суд начался с вопроса, признает ли Генри Драйден себя виновным в похищении девушки. Он, конечно, не признавал. Адан уже знал, что ответ будет именно такой, и перешел к вопросу об Элоизе. Генри хоть и волновался, но старался говорить уверенно. Когда он закончил свой рассказ, Адан вызвал в свидетели Зака. — Сеньор Наварро, — нарочито вежливо обратился аюдант к его приятелю. — Вы подтверждаете историю подсудимого? — Подтверждаю, монсеньор, — Зак склонил голову. — Мы не знали, что ждет нас на складе. — Кто из двоих ваших друзей настоял, чтобы Эрик Юнг вошел первым? Зак бросил на Драйдена короткий взгляд и, подобравшись, ответил: — Генри. — Неправда! — не удержался Драйден. — Подсудимый, вам слова пока не давали, — строго проговорил аюдант. — Напоминаю, что если вы будете мешать, то суд пройдет без вас. Генри шумно выдохнул. — Значит, подсудимый по крайней мере косвенно виновен в смерти человека? — переиначил вопрос Адан. — Мы не знали, что нас ждет, — повторил Зак. |