Книга Любимая помощница инквизитора, страница 60 – Алёна Рю

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любимая помощница инквизитора»

📃 Cтраница 60

Я молчал. Император положил руку мне на плечо.

– Ты мне как сын, Лау, ты ведь знаешь об этом?

Я снова склонил голову:

– Я обязан вам всем, ваше величество.

– Но я иногда думаю, – продолжал он, – почему судьба, если она есть, не дала мне сына по крови? Ни почившая императрица, ни одна из сотен любовниц так и не смогли родить для меня наследника.

Ответа у меня не было.

Император облокотился на перила и рассказал:

– Когда-то давно, много лет назад, я ходил к провидице. Она сказала, что моя магия разрушения будет сильнейшей в мире. Но из-за ее силы я не смогу дать женщине ребенка.

Об этом я не знал. И от такой внезапной откровенности становилось неуютно. Вряд ли ж я мог помочь в этой проблеме, но для чего-то он мне это говорил.

– Я ей не поверил. – Оранджей усмехнулся. – Но годы показали, что она была права. Потому что жизнь – это парадокс. Ты можешь быть сильнейшим магом и в то же время быть слабее обычного мужика, у которого с десяток сыновей.

– Мне жаль, ваше величество, – сказал я.

Сам я про наследников не думал. Да и про женитьбу, признаться, тоже. А ведь, скорее всего, та же проблема была бы и у меня.

– Положенный год траура подходит к концу, – продолжал император, – и скоро ко мне потянется очередь из дочерей и племянниц моих советников. Но никто из них не справится. Я знаю это. И потому снова отправился к той провидице. Она постарела и ослепла. Но меня все равно узнала. Почувствовала, старая карга. И сказала то, что обязана была сказать раньше. Шанс есть. – Он сделал паузу и вдруг заговорил о другом: – Помнится, твое решение не убивать ферийских созидателей показалось мне сомнительным.

– Они могли нам послужить, – повторил я то же, что и восемь лет назад.

– Твои недоброжелатели пытались убедить меня, что ты проявил слабость и испугался крови.

Я выпрямил спину, как делал всегда, когда на меня нападали. Прямо или косвенно.

– И однако ж время показало, что ты был прав, – заключил император и пояснил: – Мне нужна женщина с даром созидания. Чем сильнее, тем лучше. Но не просто женщина, а девственница. Чтобы ее магия была кристально чистой и не замутненной связью с другим мужчиной. Найдешь такую?

Я потер ладонью подбородок.

– Это будет… сложно, ваше величество.

– А с каких пор ты боишься сложностей? Найди ее и приведи ко мне.

– Да, ваше величество. – Я склонил голову.

Ну и задачка…

– Ладно, а теперь расскажи, как в целом обстановка…

Глава тринадцатая

Ваза

Илеана

В ящиках, набитых стружкой, лежали бутылки с вином. Под ними было двойное дно, где и обнаружились свертки с зачарованными металлами и камнями, похожими на тот, что использовал Джон. Материалы для изготовления тернов.

– Все это направлялось в Лортон, – пояснил для меня Уилмор. – Мы вычислили их схему.

Мужчине было за сорок. Полноватый, с круглым лицом. Эдакий добрый дядюшка или продавец конфет. Только умные глаза и цепкий взгляд выдавали в нем старшего инквизитора.

– В Лортоне вино вынимают, в ящики кладут другой товар и переклеивают этикетки, – продолжал он. – И все это идет дальше в Шартон. Мы сейчас выясняем куда, но, похоже, мест несколько. В основном игорные заведения.

– Его Милосердие сказал, что в одном из ящиков нашли вазу, – вспомнила я.

– Да, вот здесь. – Уилмор поднял крышку другого ящика, поменьше.

Ваза была белой с голубыми узорами. Довольно крупная, но из тонкого фарфора и явно хорошей работы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь