Онлайн книга «Используемая единорогом»
|
Я не знаю, какие шаги назад принесет сегодняшний вечер, но я приму их. То, что она идет навстречу стаду, ощущается как гигантский скачок вперед, так что, что бы ни случилось, оно того стоит. Раздается звонок в дверь, и я спешу вниз по лестнице, чтобы убедиться, что успею раньше Боаза. Когда я открываю дверь, каждый дюйм тела мобилизуется и обращает внимание на Джейд, включая десять полутвердых дюймов, которые я сейчас пытаюсь держать под контролем. Вместо облегающих, откровенных нарядов, которые она недавно надевала на наши свидания, на ней рваные джинсы с высокой талией и облегающий белый топ. Высокие, заостренные каблуки делают ее выше, так что она почти доходит до уровня моего плеча. И она выглядит потрясающе. Честно говоря, если бы на ней был мешок, я бы, наверное, думал так же. Я бы все равно планировал, как избавиться от одежды. — Ты пришла, — неужели мой болезненный уровень возбуждения так очевиден для нее, как я думаю? Она бросает на меня странный взгляд, входя в дверь с накрытым блюдом в руках. — Конечно, пришла. Я же сказала, что приду, не так ли? Я внутренне улыбаюсь. Она права. Если бы она не собиралась приходить, то сказала бы мне об этом. Прямо. Я беру блюдо и улыбаюсь ей. — И ты что-то приготовила? Она пожимает плечами, но намек на улыбку на ее губах говорит мне, что она горда собой. — Макароны с сыром. Я полагала, что они сочетаются со всем. — Черт возьми, да. Заходи. Позволь мне еще раз представить тебя всем. Боаз, очевидно, притаился за углом, выжидая своего шанса. Он мгновенно оказывается рядом с нами и улыбается Джейд, притягивая ее для крепких объятий. — Джейд. Не думаю, что у нас была возможность поговорить, когда ты была здесь в прошлый раз. Но я так много слышал о тебе. Джейд бросает на меня косой взгляд, от которого я уклоняюсь, и мы следуем за Боазом на кухню, где Сапфи и Найт вносят последние штрихи в блюда. — Эй! — кричит Сапфи, держа в руках поднос с запечеными овощами, который достала из духовки. — Она здесь! Найт поворачивается, отрывая руку от сковороды, на которой он обжаривает тофу, и машет Джейд. — Привет. Добро пожаловать. Я прочищаю горло. — Джейд, познакомься с Боазом, Сапфи и Найтом, другими членами моего стада. Интересно, должен ли я сказать больше? Например, «не верь ни единому слову Боаза», или «съешь все, что Найт положит тебе на тарелку». Но я сдерживаюсь. Пусть лучше эта ночь, проведенная с нами, скажет сама за себя. Найт и Сапфи заканчивают готовить, пока мы втроем направляемся в столовую, где я уже накрыл на стол. Когда мы переехали в этот дом, то купили стол на двенадцать персон, так что нам всем немного одиноко сидеть на одном конце. Интересно, что подумает Джейд. Она молчит, смотрит по сторонам и вбирает все в себя. Я не знаю, что с этим делать. Если бы она была недовольна, я думаю, то дала бы мне знать, так что я думаю, что все не может быть так плохо. Беседа течет почти как обычно. За исключением того, что я молчу, наблюдая за Джейд, ожидая знака, что ей что-то не нравится. — Так ты выросла в Хартстоуне, Джейд? — спрашивает Найт. — Нет, — Джейд хмурится, и я делаю заметку осторожно подходить к этому вопросу. — Хотя Хартстоун мне нравится чертовски больше, чем то место, где я выросла. А как насчет вас всех? Мы говорим о наших любимых уголках Хартстоуна и о том, что беспокоит моих товарищей по стаду в жизни большого города. Они втроем выросли в деревне, но я всегда был городским парнем и никогда не знал другой жизни. |