Книга По праву крови, страница 224 – Ксения Родионова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По праву крови»

📃 Cтраница 224

Очухавшись, Оскар, поднял свою жопу с пола и кинул на рукастых тьму.

В дверь уже ломилась подмога. Я познакомила подоспевших к веселью свеженьких инквизиторов с моими новыми питомцами, что плевались самой едкой кислотой, какую могли удержать резервуары. Вот было отрадно наблюдать, как их морды стекают с черепов.

Оскар плёл удушающий сигил и вскоре устроил инквизиторам во тьме газовую камеру.

Я лишь краем глаза успела заметить просвистевший мимо заряд. Мартин ахнул, его щит испарился в клубах дыма и брызгах плоти. От него отшвырнуло в дверной косяк обугленный, дымящийся обрубок.

— Блядь!

Я сразу метнула пыль с направлении, откуда прилетел снаряд, не разбирая, кто там был. Визг пыли, распиливающей зачинщика кровавой бани, заполнил пространство между стойками мерзким хлюпаньем.

— Арсенал. Нужна поддержка. Есть потери, — рявкнул Оскар в приёмник.

Ответ пришёл быстрее, чем мы надеялись. Ещё не успели инквизиторы опомниться от кислоты и удушья, как с улицы донёсся грохот и приглушённые команды.

Бой превратился в бойню. Пришедшие ребята действовали жёстко и методично. Пока одни отвлекали огнём, другие заходили с флангов, сбивая оставшихся инквизиторов с позиций. Слышался короткий, рубленый мат, хруст костей и последние, отчаянные выстрелы, глохнущие под грузом тел.

Через несколько минут стало тихо. Пятеро наших остались лежать на холодном полу. Трое других, включая меня с рассечённой щекой и Оскара с прожжённым боком, получали первую помощь от подоспевшей медички из западного анклава.

Склад был наш. Ящики с оружием, которые должны были усилить инквизиторские резервы, теперь становились нашим козырем. Оскар, бледный, но собранный, уже отдавал распоряжения о погрузке и минировании всего, что нельзя унести. Цена была заплачена сполна, но арсенал переходил под наш контроль. Теперь предстояло удержать его, для чего с концертной программой оставили там пришедших на помощь товарищей, а сами двинулись к главному складу камней, где гастролировал Бриггс. Судя по звукам, доносившимся с той стороны, там все билеты были проданы.

Из затаившихся тёмных коридоров улицы в одночасье превратились в мясорубный конвейер. Инквизиторы выгнали на прогулку своих механических дружков. По пути пришлось оставить три дисраптора-подавителя, чтобы не быть прожаренными до хруста.

— Они их штампуют что ли?

— Надеюсь, нет, — Оскар сбросил остаточное электричество с руки после отбития атаки стража.

Находились умники-энтузиасты из числа мирных, кто решил ступить на тропу войны с захватчиками и защиты святошей инквизиторских. Эти мясные котлетки жили примерно нисколько, оказавшись на нашем пути.

Воздух над площадью перед складом колыхался, как над раскалённой плитой. Его рвали в клочья сухой треск ломающихся сигилов, влажное хлюпанье рвущейся плоти и оглушительный вой рассинхронизации, от которого кровь стыла в жилах.

— Это что за адище⁈

Инквизиторы не стреляли — они выжигали. Снопы багрового пламени, сплетённые в сигилы уничтожения, выкашивали целые секторы, плавя камень и испаряя лужи. В ответ с крыш и из окон им в лицо била стальная метель — тысячи бритвенно-острых осколков, направляемые сигилами кинетического разгона от ополченцев. Они не убивали сразу — они снимали кожу, выцарапывали глаза, превращая людей в кричащие, окровавленные скульптуры.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь