Онлайн книга «Невесту заказывали? или Сюрприз для дракона»
|
А потом нам отдали продукты. Как вам сказать, мое смущение, что не отпускало, вдруг нашло возможность трансформироваться и вылиться в другое чувство — гнев. Здешние фермеры еще ни разу не слышали ругань никчемной человечки (это фраза иногда проскальзывала в разговоре) на совершенно непонятном им языке. Больше скажу, у меня на фирме редко кто удостаивался такой чести быть обруганным чисто и без мата, теми словами, что встречаются в учебниках по высшей математике и физике. Так что «вымершие птеродактили», «интерференция с нулевой волной», и «коллайдер из гаражей» — были драконам совершенно непонятны, но на интуитивном уровне восприняты. К сожалению, мне стало легче, но делу моему это не помогло — те продукты, что нам дали, так и остались кучкой полуувядших то ли кабачков, то ли баклажанов, кусочком мяса с мой худенький кулачок и дряблым пучком зелени. Лиам справлялся лучше меня: мою ругань не поддерживал, попытался отстоять права мирными переговорами, а когда не получилось, замолчал и увел меня с фермы, хотя я видела, как крепко стиснул он челюсть, а вертикальные зрачки вообще не возвращались к человеческому кружочку. Похоже, дракон все запомнил и продумывает свои дальнейшие действия. — Скажи, а твоя магия может увеличить в размерах наш улов? — с какой-то детской надеждой спросила я у мужчины. — Нет, у меня с растениями плохо, — покачал головой Лиам, придерживая меня под локоть, когда мы перепрыгивали через кочки — мы, чтобы сократить путь, пошли по невспаханному полю. — Но если ты упадешь и поцарапаешься, то смогу залечить небольшие ранки. — О! — я даже остановилась от такой новости. — Тогда залечи мне мозоли! И протянула ему обе руки, на которых уже лопнули по два-три волдыря. Интересно, а у драконов бывают мозоли? А стоит ему сказать, что завтра еще и мышцы будут болеть? А их лечить он может? Или будет неприлично просить герцога залечить икроножные и ягодичные мышцы? 27. Братская дружба Робер — Ваят, я от тебя не ожидал подобного поведения, — отчитывая друга, Робер смотрел в окно кабинета на далекие главные ворота — не появятся ли на дороге его брат и иномирянка. Не появились, хотя начало смеркаться. — Я не сделал ничего дурного, — этот дракон не любил оправдываться, но защититься пытался: смотрел на князя насупленно и предупреждающе, словно за напрасные обвинения уже готов поколотить, как это делал в детстве. — Леди Улья посчитала, что ты вел себя непозволительно. Хуже, она посчитала, что делал ты все с моего одобрения, — Робер немного добавил в голос гнева, чтобы не возникло ни у кого предположения, что он благословлял друзей на подобное. — Я всего лишь попытался ее поцеловать! И между прочим, она моя истинная! — Ваят вскочил с места, сжав кулаки, но пока больше ничего не предпринимал — только сверкал гневно глазами, да скрипел зубами. — Леди Улья посчитала, что это была попытка вывести ее с отбора и при этом уверяла, что о каких-либо чувствах, а уж тем более об истинности, речи не шло, лорд Ваят, — вступил в разговор Кифар, нервно покашливая со своего места. Ваят зло потер подбородок, заросший недельной щетиной, растрепал волосы, прошелся по кабинету, едва не оттоптав ноги всем, кто успел прибыть во дворец к этому времени. Все мужчины, что сидели в своих креслах, тоже немного нервничали и уже несколько раз пытались вклиниться в диалог, но были остановлены предупреждающим взглядом князя. |