Онлайн книга «Темная душа»
|
— Зачем ты мне это рассказываешь? Это информация, которая является… секретной, не так ли? — Очень, — говорит он, — но кому ты собираешься рассказать? — Справедливое замечание, — бормочу я. — А Изольда знает? — Нет. И я пока ничего ей не скажу. У неё и так достаточно забот, чтобы не узнать, что её будущий муж — из совершенно другого мира, и в его жилах течёт кровь, которой нет в этом измерении. — Ты дразнишь, — бормочу я. — Кто ты? — Потом. — Ещё больше тайн. — У каждого из нас есть свои секреты, Харрингтон. Прямо сейчас её секреты более важны, чем мои. — Она рассказала, что произошло? — Да, — его челюсть сжимается, и я готовлюсь к взрыву ревности, угрозам. Вместо этого он говорит: — Ты был в душе. Что-то сделало тебя материальным, магия воды, как думает Изольда. А потом она превратилась в ловушку. Использовала вашу связь, чтобы осушить её. — Осушить ее? — бормочу я. — В этом больше смысла. — Хм. Она думала, что это истощает тебя, но в этом нет смысла. Сейчас это касается её. — Ты прав. Такова была твоя оценка? — Да. Я подхожу ближе, изучая его. — И ты не пытаешься отправить меня в преисподнюю за то, что я прикоснулся к ней? Это нехарактерная для тебя, Аквила, сдержанность. — Поверь мне, я бы не хотел ничего лучшего, — признаётся он с натянутой улыбкой. — Но прямо сейчас ты полезнее живым. Или кем бы ты ни был. — Прагматично с твоей стороны. — Я полон сюрпризов, — он опирается руками о подоконник, его поза обманчиво небрежна, хотя я чувствую напряжение в его глазах. — Итак. Мясник из Серебряных Врат. Неплохое прозвище. Я чувствую беспокойство. — Ты проводил своё исследование. — Когда кто-то приближается к тому, что принадлежит мне, я считаю своим долгом знать о нём всё. — Она не твоя, — автоматически отвечаю я, хотя и без своей обычной язвительности. Си-Джей холодно улыбается. — О, но это так. Я забрал то, что принадлежало мне, — её девственность, и пообещал ей весь мир. Она приняла всё. Она моя. Мы можем обсудить ваши… отношения с ней сложатся позже. Прямо сейчас я хочу побольше узнать о тебе, Харрингтон. О Сангвинархе, который прорубил себе дорогу среди студентов Серебряных Врат сто лет назад. — Это то, что говорится в записях? — спрашиваю я с озорной улыбкой, пока приятные воспоминания согревают моё ледяное тело. — В записях говорится очень мало. Ты в значительной степени вычеркнут из официальной истории Серебряных Врат. Мне любопытно. Но есть фрагменты, если ты знаешь, где искать. — И где же ты искал? — В списке самых опасных студентов Серебряных Врат. Представь моё удивление, когда я увидел твоё имя в начале очень короткого списка. — Дай угадаю, твоё — внизу. — Может быть, — говорит он со зловещей улыбкой. Я перемещаюсь на противоположную сторону колокольного зала, чтобы между нами было побольше пространства. — И что же говорится в этих записях? — Что ты был великолепен. Беспощаден. Что ты использовал кровь способами, которых никто не видел ни до, ни после. Что студенты исчезали, а их тела находили расчленёнными и изуродованными. — О, старые добрые времена, — вдыхаю я. — Ты собираешься вернуться к этому? — Я вряд ли в состоянии что-либо сделать, не говоря уже о том, чтобы разрубить кого-то на куски. — И всё же ты прикоснулся к моей девчонке. — Эта забота, исходящая от тебя, довольно странная, — смеюсь я. — Скольким людям ты угрожал с тех пор, как прибыл в Серебряные Врата? Скольких бы ты убил, чтобы получить то, что хочешь? |