Книга Ведунья из хижины в лесу, страница 38 – Касия Рин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведунья из хижины в лесу»

📃 Cтраница 38

— А где он сейчас? — не знала, что у Авеля есть семья. По сути, я вообще довольно мало знаю об этом человеке.

— В тюрьме… Он действительно стал рыцарем и предпочёл заключение, нежели бегство. — мне стало неловко от своего вопроса, и я уткнулась взглядом в свою тарелку. Тяжело ему, наверное, было так поступать с другом детства.

— Я могу сегодня посмотреть оранжерею? — закончив трапезу, наконец решила прервать тишину я.

— Конечно, ты тут хозяйка — пожал плечами принц, отставив практически нетронутую еду. Странное чувство — быть хозяйкой целого замка. К этому ещё надо привыкнуть.

Удивительно, как с помощью амулетов им удалось сохранить кусочек лета и тепла внутри оранжереи. Несмотря на снежную бурю, снаружи под её куполом была отличная погода, свод озаряло солнце, и даже насекомые и птицы копошились внутри. Сладкий аромат распустившихся цветов встретил меня вместе с царившим здесь теплом. Многие из растений я видела впервые, даже королевская оранжерея не могла похвастаться изобилием таких разных и редких растений.

К моему счастью, попасть сюда можно было через небольшой коридор, ведущий прямо из замка, поэтому не пришлось выходить на этот жуткий холод, но принц Фабиан, похоже, не разделял этого мнения. Я заметила его в окно оранжерии, в одном костюме стоящего посреди снежной бури. Этот показалось мне странным, если вспомнить нашу прошлую встречу в саду, он тоже не был тепло одет.

— С тобой всё в порядке? — крикнула я в окно, меня обдало ледяным воздухом, ворвавшимся внутрь сквозь приоткрытую створку. по всей видимости принц меня не услышал, но это не было нормальным: вот так полураздетым разгуливать в бурю.

Накинув первое, что попало под руку из висевшей здесь одежды я вышла наружу, с трудом через сугробы добравшись до Фабиана.

— Ты в порядке? — коснулась плеча принца, стараясь обратить на себя внимание, — так и простыть не долго.

— Когда ты появилась, что-то во мне изменилось. Я постоянно чувствую жар, хотя лекари утверждают, что со мной всё в порядке. И когда ты рядом, что-то словно рвётся наружу. Сперва я думал, что причина в чём-то другом, но, когда мы приехали сюда и провели больше времени вместе, всё только усилилось. Ты совсем продрогла, пойдём скорее внутрь.

Укутав в пиджак, Фабиан подхватил меня на руки и занёс обратно в замок, я чувствовала невероятное тепло, исходящее от его тела.

— Пожалуйста, отпусти меня. — как же он близко, настолько, что все мысли занимают только его мерцающие огоньками глаза. — Твои глаза! Они горят… — изумлённо воскликнула я, уставившись на принца.

— Не может быть, у меня самые обычные глаза, — всё-таки поставил меня на пол Фабиан — ты, наверное, все же замерзла и бредишь.

— Так быстро не заболевают. Я уже видела в твоих глазах что-то подобное тогда, в библиотеке. Только в тот раз они были черны, словно ночь. А сейчас в них самый настоящий огонь горит.

— Тебе, наверное, показалось в темноте, а сейчас блики свечей приняла за огни в глазах.

— Да почему ты мне не веришь? Кто-нибудь, где здесь зеркало? — я бесцеремонно схватила принца за руку, в надежде, что эти танцующие огоньки не утихнут. К счастью, стол уже накрывали к ужину, смахнув фрукты с серебряного блюда, я подняла его словно зеркало перед Фабианом. — Вот, смотри же ты.

Сперва он недоверчиво взглянул в своё отражение, а потом отшатнулся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь