Книга Хозяйка заброшенной академии драконов, страница 26 – Касия Рин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка заброшенной академии драконов»

📃 Cтраница 26

— Гость? — удивлённо вскакиваю с постели, уже направляясь к ней, чтобы открыть, но застываю, услышав мужской голос.

— Алисия, я принёс вам утреннюю газету.

По коже пробегают мурашки от бархатного голоса принца Феликса ан Неор.

Что он здесь вообще забыл⁈

Газету принёс? Не слишком ли это, для принца?

— Мне нужно переодеться, — холодеющими губами произношу я.

Что Кэрон подумает? Он ведь в соседней комнате. И наверняка всё слышит.

Хотя почему меня вообще должно волновать то, что он подумает?

Глава 17

— Добро пожаловать в академию Миоран. Мы рады приветствовать благородного гостя в наших стенах. Позвольте мне выразить свою искреннюю признательность за то, что вы нашли время посетить нас лично, Ваше Высочество, — в спешке я выбрала простое платье, в котором не подобает встречать принца. Но всё равно соблюдаю все условности.

— Что вы, леди Клауд, — улыбается мужчина. — Я здесь с неофициальным визитом. Совершенно необязательно вести себя так официально. Будьте собой.

— Что вы, Ваше Высочество. Разве смею я? — из под полуопущенных ресниц, внимательно изучаю мужчину.

Сегодня он и правда выглядит не так официально. На нём нарочито простая одежда, на которую накинут чёрный балахон.

Вот только мне даже не нужно разбираться в местных материалов, чтобы понять один простой факт: простолюдины такое не носят.

На вид материал, используемый для пошива с виду простой одежды, на самом деле весьма дорогой. К тому же у Феликса очень ухоженные волосы.

Сомневаюсь, что он сойдёт даже за сына богатого дворянина из нижних слоёв.

— Смею воспользоваться вашим гостеприимством и желаю присоединиться к вам во время завтрака.

— У меня очень много дел, к тому же завтрак ещё не скоро. И, несмотря на то что хозяйка замка официально я, всё, что я ем и все слуги здесь принадлежат господину Кэрону Бланш. Я не слишком сильна в правилах приличия, но из личных соображений предполагаю, что разрешение присоединиться к завтраку вам нужно спрашивать не у меня, а у герцога, любезно предоставившего мне свою помощь.

— Так я вам помогу, — улыбается он. — А Кэрон… Я уверен, он разрешит. Пришлю ему какую-нибудь бутылку вина в знак благодарности или дорогой кусок мяса. В долгу не останусь.

— Мне от тебя ничего не нужно, — цедит сквозь зубы Кэрон, появившись за спиной принца.

— О, вы соседи. Не знал, не знал, — широко улыбаясь, произносит Феликс сладким протяжным голосом. — Наверное, разбудили тебя? Выглядишь не очень с нашей последней встречи.

После его слов я и сама перевожу взгляд на Кэрона. Он и правда выглядит так, словно эти несколько дней вообще не спал. Чем он там вообще был занят?

— У нас сегодня очень важный день, — вмешиваюсь я в разговор, пока он не перерос в перебранку. — Господин Бланш будет принимать у меня экзамен, после чего приступит к обучению магии.

— Он, конечно, был лучшим на курсе, но это не значит, что я буду учителем хуже.

— Разве у тебя есть на это время? Кажется, Его Величество поручил тебе изучение сплетен о различных изобретениях в области магической инженерии. Чему ты научишь Алисию? К тому же ты всегда был лишь вторым.

— А ты должен был уступить место лучшего мне. Но упорно отказывался идти на малейшие соглашения. Я должен был быть звездой нашего курса, а не ты. И где ты сейчас? Ректор на полставки? Ах да, это же академия твоего дорогого отца. Ты бы даже без хозяйки жил тут, да тебя не пускали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь