Книга Дженни. Путь вампира, страница 3 – Анастасия Гудкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дженни. Путь вампира»

📃 Cтраница 3

Старпом был мужчина бывалый, моря бороздил с детства и всегда — с пиратами. Звали его Боб. Он был огромен, суров и невероятно бородат.

— Когда я ещё юнгой на "Чёрной жемчужине" ходил, как-то довелось услышать про Странников. Они высаживались на корабли, и больше корабля никто не видел.

— Что может сделать этот сопляк? — нахмурился Капитан.

Боб покачал головой.

— Разное говорят про Странников. Кто говорит, что они могут принимать любые обличья. Другие — что они пьют кровь и сохраняют вечную молодость. А может это и просто пацан, — он хлопнул кулаком по столу. — Черт его дери!

Когда за отцом и старпомом закрылась дверь, я всё ещё сидела в сундуке. Не может быть, этот мальчишка — какой-то там странник, и это я притащила его на корабль! Нужно немедленно всё выяснить! Я выбралась из своего убежища и осторожно выглянула из каюты: никого. Прокралась до каюты гостя и постучалась. Дверь распахнулась, на пороге стоял Роберт. Выглядел он так, будто ни из какой шлюпки его не спасали: рубаха оказалась целой и чистой, сапоги блестели. И это были та же рубаха и сапоги, в которых его достали!

— Я знал, что ты придёшь, — ухмыльнулся он. — Любопытная, да?

Во рту пересохло. Он был мало похож на того Роберта, которого каких-то полчаса назад я рассматривала на палубе. Сейчас же взгляд его был уверенным и слишком взрослым.

— Кто ты?

— Я же сказал, Роберт, — он насмешливо пожал плечами. — Роберт Аллен.

— Куда вы плыли?

— О, это невероятно занимательная история, когда-нибудь я тебе её обязательно расскажу, — его явно веселила моя растерянность.

— Как назывался ваш корабль?

— О, вряд ли тебе о чём-то скажет его название. И почему ты говоришь "ваш"? Я плыл один, — ухмыльнулся Роберт.

— Да кто ты, черт тебя дери?! — я испуганно попятилась. Роберт слегка улыбнулся, и я вдруг заметила, что его клыки чуть длиннее, чем следовало бы. Да нет! Ну нет же!

Надо срочно сказать отцу! Пару мгновений спустя я уже колотила в дверь его каюты.

— Дженни? — Капитан удивлённо посторонился, пропуская меня внутрь. В каюте он оказался не один, из угла в угол прохаживался мрачный Боб. Пока я спешно объясняла, какую нешуточную опасность представляет наш гость, Боб внимательно смотрел на меня и о чём-то думал. Когда я закончила, он резко повернулся к отцу и мрачно сообщил:

— Вампир, хуже некуда. Сколько ему лет, одному дьяволу известно.

— Серебряные пули, осиновый кол?.. — задумчиво протянул Капитан, припоминая, что из этого есть на корабле. Святой воды на пиратских суднах отродясь не было.

Старпом угрюмо покачал головой.

— Медальон. Нужно разбить его. Бессмертие в нём.

Я вспомнила про золотой медальон, который болтался на шее гостя. Разбить, это чем же?

Я задумчиво шла по палубе и забрела на кухню. Шторм — совсем не повод голодать, так считал наш кок Гордон. Вот и сейчас он покрикивал на помощников- моряков, а сам колдовал над огромным котелком с каким-то аппетитным пряным варевом. Его рука была согнута в локте, в щепотку зажаты ароматные травы, которыми он щедро посыпал содержимое котелка. Увидев меня, Гордон улыбнулся и тут же поставил передо мной блюдо с лепешками.

— Рассказала папочке? — тихий голос за спиной заставил меня выронить лепёшку обратно на блюдо. Роберт взял её, задумчиво покрутил в руках.

— Знаешь, маленькая Дженни, а так даже лучше. Мне всё равно нужен был новый корабль, я ещё не достиг своей цели. А мой, как ты успела заметить, сейчас где-то на дне. Я мог бы, конечно, его оттуда достать, но слишком много энергии. Пожалуй, лучше воспользуюсь вашим гостеприимством. А сейчас нам нужно немного изменить курс…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь