Онлайн книга «Серебряная колдунья»
|
Оливер посмотрел на Валерио, который сказал: — Если защита Дома Кракена такая слабая, почему мы не атаковали их? — Хорошая мысль, — Оливер схватил салфетку и начал рисовать на ней планы сражений. Аттикус нахмурился, глядя на него. — Я стою прямо здесь. Валерио оторвал взгляд от салфетки и улыбнулся ему. — К чему ты клонишь? — Я хочу сказать, что это не очень умно — планировать атаку на мой Дом прямо у меня на глазах. — К чему ты клонишь? — Я буквально вижу твои планы атаки, Валерио. Разве ты не считаешь это проблемой? — Нет. Знание наших планов тебе не поможет. Только не с твоей неадекватной защитой. Что и доказала Арина. Оливер фыркнул. — Ты же не хочешь воевать с моим Домом, — сказал Аттикус, понизив голос до язвительного шипения. — Расслабься, — сказал Лекс, садясь рядом с ним. — Они просто издеваются над тобой. Аттикус перевёл взгляд на Валерио и Оливера, которые хихикали. Оливер перевернул салфетку, и линии и круги «плана сражения» превратились в довольно неплохое изображение Лорда Кракена, дополненное дьявольскими рогами и хвостом. Губы Аттикуса слегка дёрнулись, но он, конечно же, постарался это скрыть. Член элитного Дома не мог выглядеть так, будто его забавляют карикатуры на его лорда и отца. — Дом Дракона не стал бы нападать на штаб-квартиру Дома Кракена, и они, конечно же, не стали бы планировать атаку в баре в Рубиновом Дистрикте, — сказал Лекс. — Они бы сделали это в безопасности и комфорте своей собственной штаб-квартиры с помощью смарт-досок и латте. Аттикус кивнул. — Ты прав. Лекс посмотрел на пару коварных Драконов. — И вот небольшой совет вам: если вы когда-нибудь задумаетесь о нападении на штаб-квартиру Дома Кракена: не делайте этого. Это невозможно. — Арина же это сделала, — заметил Оливер. — Спасибо, что втянул меня в это, — проворчала я. — План Арины по саботажу сработал только потому, что: (а) Дом Кракена добровольно пронёс устройство в своё здание, и (б) Арина намного умнее вас всех. — Лекс прав, — я схватила горсть солёных крендельков из металлической миски на прилавке. — Я умнее вас всех. Пусть это послужит уроком любому, кто когда-нибудь подумает о том, чтобы предать меня. — Мне нравится новая Арина. Она может быть такой восхитительно зловещей, — сказал Валерио Оливеру. — Держу пари, ты жалеешь, что так и не женился на ней. — Вообще-то, жалею, — серьёзно произнёс Валерио. — Я бы женился на ней прямо сейчас, не задумываясь, если бы она согласилась. — У твоих родителей случился бы сердечный приступ, — небрежно заметил Оливер. — Ну, если ты так говоришь, то теперь я хочу этого ещё больше. Подержать Арину за руку. Поцеловать её в сладкие губки, — Валерио послал мне воздушный поцелуй. Я закатила глаза, покосившись на него. Вздохнув, он продолжил свой монолог. — Выслушивать её упрёки. О, да, особенно последнее. Никто не умеет ругать так, как Арина. Она просто неотразима. — Осторожно, — предупредил его Оливер. — Доминик выглядит так, будто хочет поджечь тебя. Валерио повернулся к брату. — На самом деле, это выражение его лица говорит «Я-хочу-убить-тебя-током». Но я понимаю, как ты их перепутал. Они очень похожи. Взгляд Доминика стал жёстким. — Доминик убьёт вас обоих электрическим током, клоуны, если вы не угомонитесь, — сказал им Лекс. — Да, — согласился Оливер с лёгким смешком. — Лекс, ты рассказывал нам о системе безопасности в штаб-квартире Доме Кракена. Она действительно такая грозная? |