Книга Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда, страница 96 – Анна Платунова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда»

📃 Cтраница 96

— Флаконов совсем не осталось? — Я посмотрела на перевернутый сундук и разбросанные пустые склянки.

Мы потеряли больше половины запаса крови, а значит, мне придется восполнить ее за счет крови, которая сейчас течет в моих венах. При мысли о том, как много ее понадобится, меня затошнило, а колени предательски ослабли.

Ничего, справлюсь. У меня с собой кроветворный настой и заживляющая мазь. И, судя по тому, что края ущелья продолжают сжиматься, у отряда Данкана дела идут неплохо. Я прищурилась, глядя через туманную завесу: как раз в этом месте Разрыв изгибался, не позволяя рассмотреть, что делается на другом его краю. «Они движутся навстречу!» — сказала я себе.

— Тай, будь готов подхватить меня, — попросила я. — Если голова закружится.

Тай на мгновение стиснул губы. Я знала, каково ему. Я бы с ума сошла от переживаний, если бы Тайлеру пришлось раз за разом пускать себе кровь. Кто-то из лейтенантов за моей спиной выругался — им такое зрелище тоже не по душе. Уж простите, парни, что заставляю вас нервничать, мне сейчас и самой непросто!

— Дай мне кинжал, — сказал Тай.

— Нет! — Я сразу поняла, что он затеял. — Нет, Тайлер! Твоя сила понадобится, если на запах крови придут твари.

— Кинжал, Алейдис! — Тайлер включил тон ледяного эфора, но я лишь покачала головой.

— Алейдис, кровь одаренных усиливает действие крови ткача. Ты не обязана проходить через это одна. И не станешь. Я обещаю, что смогу управляться со стиком так же хорошо.

За спиной Тайлера один из лейтенантов — кажется, Горт — вытащил из петли на поясе нож и резанул по тыльной стороне ладони левой руки. Затем передал клинок стоящему рядом, и тот, не поморщившись, полоснул себе по запястью.

— Это меньшее, что мы можем сделать.

Защитники переглянулись, будто просыпаясь от наваждения, и один за другим потянулись за ножами. Лезвия скользили по тыльным сторонам ладоней, запястьям, пальцам. Алые капли падали на снег.

Тайлер наклонил голову и посмотрел на меня с нежностью и с тем самым неподражаемым упрямым выражением лица.

— Видишь? Мы здесь. С тобой. И сделаем это вместе.

Я всхлипнула, когда кто-то передал ему нож. Я тут же полоснула себя по руке, но Тай опередил меня на пару мгновений.

— Ни за что не уступишь мне первенства, да? — хмыкнула я.

— И это мне говорит самая упрямая девчонка на свете? — Тай изогнул бровь.

Я подошла к краю и вытянула руку над пропастью, а Тай крепко обнял меня за талию, устойчиво стоя на земле. Наши руки переплелись, кровь, смешиваясь, падала в Разрыв.

— Раз, два, три, четыре, пять…

Тайлер был начеку. Мятная прохлада успокоила саднящую боль на месте пореза.

— Что же, кадет Дейрон, в смелости тебе не отказать, — сухо похвалил Лэггер.

«Да пошел ты!» Будто я нуждалась в поощрении от него! Я думала о жителях маленьких городков Севера, о разрушенных Истэде, Суле и Лифрее и о том, что если мы не закроем Разрыв сейчас, то, возможно, уже никогда не закроем.

Мы уходили все дальше от укрытия, и я старалась идти быстрее, несмотря на головокружение, чтобы увести князя как можно дальше от Вель и Ронана: Флавий перетащит укрытие всего на несколько минут. Лэггер чувствовал неладное. Он то и дело оборачивался, искал взглядом дочь.

— Где Веела?

Я пожала плечами. Никаких объяснений он от меня не дождется.

— Где моя дочь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь