Книга Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда, страница 92 – Анна Платунова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда»

📃 Cтраница 92

А потом закричала Вель. Я решила, что ее ранили! Но она стояла рядом невредимая и указывала на Рона.

Рона, в чью руку вгрызалась жвалами хитиновая тварь, а к ногам уже подбиралась вторая. Ронан боролся, он долго не сдавался, но потом упал, и на него навалились бестии. Тайлер очутился рядом…

Больше я ничего не увидела, потому что Ярс схватил меня в охапку и потащил прочь от приближающихся тварей. Наш небольшой отряд был зажат между Разрывом и бестиями.

— Ярс, ты ведь пространственник! — Флавий, если я правильно запомнила имя, очутился перед нами. — Я закольцовываю время! Создадим укрытие!

— Когда Тай и Ронан будут здесь, — мрачно сказал Ярс.

Тайлер волок раненого Рона по склону, закрыв даром оградителя.

— Мы все сдохнем, их дожидаясь.

— А мне плевать, — процедил Ярс.

— Защищать Дейрон! Держать строй! — надрывался Лэггер.

И снова окровавленные, уставшие, еле живые защитники окружили нас с Вель, развернув стики. Я только теперь увидела, как мало их осталось. Из тех, кто еще держался на ногах, многие были ранены.

Глава 42

Ярс удостоверился, что его подопечные в относительной безопасности, и бросился на помощь Тайлеру, стараясь обогнуть несущихся на него бестий, вблизи похожих на жуков-переростков, покрытых хитиновыми панцирями. Они жужжали и потрескивали, как настоящий рой насекомых.

— Ярс! — вскрикнула я, когда увидела, как он, не успевая увернуться, перепрыгивает с панциря на панцирь, будто преодолевает бурный поток по камням, — если учесть, что и сами камни двигаются.

Это напомнило мне испытание на полосе препятствий. Каким неопасным оно казалось мне теперь!

Ярс добрался до последнего жука и спрыгнул на землю — лишь тогда я перевела дух.

В то время как вокруг уже кипел бой. Я развернула Ласточку и заставила себя сосредоточиться. Думать о бестиях, а не о раненом Роне, не о выбивающемся из сил Тайлере, не о Ярсе.

Лэггер меж тем творил странное. Он перевернул сундук с драгоценными флаконами и стоял рядом на коленях, выдергивая пробки одну за другой.

— Отец, что ты делаешь? — испуганно закричала Вель.

У меня же просто дар речи пропал от увиденного. Сколько времени мы с Данканом потратили, собирая кровь, а теперь Лэггер выливал ее на землю, прочерчивая алые дорожки к Разрыву, но в него попадали лишь капли.

Черная трещина в ткани мира уменьшилась раза в два, но, если не продолжить его штопать, через время края снова разойдутся.

Я кинулась к Лэггеру, но меня на ходу перехватил Лесли, не давая покинуть защитный круг.

— Ты рехнулась, Дейрон! — заорал он, будто я сама не видела, как одаренные из последних сил пытаются оттеснить тварей и не дать им добраться до меня.

У меня на глазах закипели злые слезы. Лэггер сошел с ума. Иначе никак не объяснить, зачем он выплескивает на снег добытую с таким трудом кровь.

И тут произошло непонятное: несколько жуков замерли на месте, потом сначала неторопливо, будто под гипнозом, потом все быстрее двинулись в сторону алых дорожек, миновали Лэггера, не обращая на него ровным счетом никакого внимания: одна из тварей даже пыталась сдвинуть ногу князя с пути, будто досадное препятствие. Одна за другой хитиновые бестии подбирались к краю Разрыва и прыгали в него, не замедляя хода.

— Что… за… — выдавил Лесли, который так и не отпустил мою руку.

И вот уже весь рой, будто обезумев, темной волной кинулся к разлитой крови ткача и скатывался в пропасть. Они пытались расправить тяжелые крылья, но те не выдерживали веса тел. Может, в их родном мире они и могли летать, но не здесь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь