Онлайн книга «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда»
|
— Алейдис, не черпайте суп ложкой будто половником! И не дышите над ним, как над походным котелком! Суп вполне приемлемой температуры! — вещала она. — Спину ровнее! Теперь пригубите вина. Вина мне, конечно, никто не налил. На самом деле тарелки и бокалы оставались пусты, будто мне, дикой простолюдинке, опасно практиковаться на настоящей пище. — Алейдис! — взвизгнула леди Астерис, и бокал от неожиданности едва не выпал из моей руки. Тьфу ты, верещит как бестия! — Что опять не так? — не сдержалась я. — Подношу бокал ко рту, как вы и учили, не наклоняя голову. — Да, — чопорно кивнула фрейлина. — Вот только вы взяли бокал для воды, а не для вина. Какая катастрофическая ошибка, однако! Стоит возгласов! Если так дело пойдет и дальше, на ужин к его величеству я попаду еще нескоро. Надеюсь, он не придет в ужас от моего платья и от того, что скрывает платье. Вернее, того, что оно… не скрывает. Глава 48 Придворная модистка его императорского величества прибыла во дворец в сопровождении помощниц и мальчишек, которые несли свертки тканей и корзины с швейными принадлежностями. Ей было поручено сшить для невесты принца повседневные платья и бальные наряды, и среди них платье, в котором я должна явиться на ужин с императором. — Эллинор Сивель, — представилась она, разглядывая меня с любопытством, которое тщетно пыталась скрыть: «Что нашел принц в этой девчонке? Тощая и глядит волчонком!» — Мне нужно снять мерки, если позволите. — Она слегка поклонилась, не забывая, что, пусть я и выгляжу дикаркой, я невеста Фрейна, а значит, следует вести себя подобающе. Девушки по взмаху руки Эллинор кинулись разоблачать меня, и вот я предстала перед модисткой во всей красе: с полосками на руках, уродливым шрамом на плече и отметиной на ноге, с незажившими еще синяками, с крепкими мышцами и поджарым животом. Никакой мягкости, свойственной юным аристократкам, никакой грации. Эллинор смотрела на меня с ужасом, как на уродца из уличного балагана. Она наверняка не видела подобного за все время работы на императорский дом. Я же ответила ей прямым взглядом. — Что же… Хм… — откашлялась она. — Я знаю, как это исправить. Правда, придется приложить усилия, но… Она выхватила из корзины обрывок газовой ткани и приложила к моей груди. — Пожалуй, лиф платья можно прикрыть легким шарфиком. Тонкие перчатки скроют… — Никаких перчаток, — тихо сказала я. — Никакого шарфика. Я не собиралась всю жизнь прятать от любопытных глаз то, что является частью меня. К тому же его величество император Аврелиан прекрасно знал, кто я такая, и не ожидал увидеть нежный цветок. Я должна напомнить ему, что я — ткач. Я всегда буду воином, пусть даже вынуждена носить платья. — Я придумала фасон платья и прошу вас в точности исполнить мои пожелания. Эллинор вздернула брови: «Придумала фасон? Ты?» — Посмотрим, — снизошла она до ответа, когда я протянула ей лист с наброском будущего платья. Я желала оставаться собой даже в стенах дворца, поэтому мое платье должно было отражать мою суть. Темно-синий атлас, гладкий и блестящий, как кожа форменной куртки, жесткие линии, прямые углы: я стану носить его как броню. Рубец на плече — как орден, я заслужила его в честной битве. — Необычно… — протянула модистка, однако я видела, как зажглись ее глаза: что бы там ни было, она в первую очередь была творческой натурой и оценила мою фантазию. — Но интересно. |