Книга Сиротка для дракона. Боевой факультет, страница 101 – Наталья Шнейдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сиротка для дракона. Боевой факультет»

📃 Cтраница 101

Но об этом, пожалуй, сейчас не время думать. Или, наоборот, самое время. Думать об изначальных тварях и давнишних сражениях, чтобы снова не брякнуть чего-нибудь оскорбительного.

— Я не мешаю тебе размышлять? — ядовито поинтересовался Рейт.

И что, спрашивается, ему сказать? И «да», и «нет» будут одинаково неуместны. Впрочем…

— Я не знаю, что вам ответить.

— Не знаешь, зачем напала на однокурсника?

Я заколебалась. Закладывать Феликса не хотелось — в конце концов, мы между собой разобрались, и незачем вмешивать в эту историю начальство. Но и выгораживать его, выставляя себя человеком, который чуть что кидается на людей с кулаками, тоже не стоило. В конце концов, не я первая это начала.

— За то, что он выбил из моих рук поднос с едой.

— И ты не увернулась от удара?

Хотела бы я посмотреть, как кто-то уворачивается, держа в руках поднос с двумя мисками и кружкой. Полными. Может, Этельмер и смог бы. Или кто-то из старшекурсников. Родерик. Нет, не нужно думать о нем.

— Удар был неожиданным.

— Что ты делаешь на боевом, если удар был для тебя неожиданным? Ворон считала, пока Феликс к тебе подходил с явно недружелюбными намерениями?

Можно подумать, «недружелюбные намерения» у всех на лице написаны. И вообще…

— Он не подходил.

— Феликс выбил поднос магией?

Получается, что я все же его заложила. За магический поединок исключают обоих… Впрочем, Бенедикта же не исключили за то, что он магией помог мне упасть. Может, и выбитый магией поднос не считается поединком. Все же я решила промолчать, но Рейт, кажется, в моем ответе не нуждался.

— А ты стояла и смотрела, как он собирает заклинание?

— Я этого не видела.

— То есть ты не видела, что еду из твоих рук выбил именно Феликс? Но набросилась на него? Почему?

— Он смеялся.

— Вот это я называю женской логикой! — фыркнул декан. — Он мог смеяться над шуткой товарища. Вспомнив, как кот стащил еду со стола. Еще по десятку поводов. Да даже если бы он смеялся над тобой, после того как ты выронила еду, это не значило, что и задирал тебя именно он! Скажи уж прямо, что тебе его физиономия не понравилась. Или еще что.

На миг я похолодела, представив, что в самом деле отлупила не того, ведь я действительно не видела, кто именно собрал заклинание.

— Ага, поняла. — ухмыльнулся декан. — И что ты будешь делать, если обнаружишь, что избила человека, который ничем тебя не обидел?

«Ничем не обидел» — явное преувеличение.

— Если поднос из моих рук в самом деле выбил не Феликс, я готова извиниться перед ним.

Рейт покачал головой

— Извинения не разгладят синяки.

Вообще-то по части синяков обмен был равноценным. Но, пожалуй, говорить об этом вслух не стоило.

— Феликс, твоя версия событий? — повернулся к нему декан.

Я напряглась, готовая снова услышать «эта ненормальная на меня напала!» — тем более что в этот раз именно так и произошло, и, казалось, декан недвусмысленно намекал, какой версии событий следовало бы придерживаться Феликсу.

— Я выбил поднос из рук Лианор магией. После этого она подошла ко мне требовать удовлетворения…

— Она хотела вызвать тебя на поединок? Магический? — вкрадчиво поинтересовался декан.

— Я неправильно выразился. Лианор потребовала, чтобы я ответил за свои действия. Про магию разговора не было. Я отказался. Тогда она меня ударила.

— И зачем ты ее задирал? Вроде не в том возрасте, чтобы понравившуюся барышню за косички дергать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь