Онлайн книга «Хозяйка Северных гор»
|
* * * Шотландия. Судьба вела меня за собой. Задержись я на пару дней в Абердине и могла бы встретиться с кораблём, на котором прибыл капитан Сэл с отрядом выбранных тэнов. Но я не задержалась, да ещё и письмо моё было отправлено с сухопутным курьером, а иначе бы его могли передать капитану Сэлу лично в руки. Ведь его я указала вторым получателем. И пока мы шли в Хайленд, удаляясь всё дальше и дальше от Абердина, капитан Сэл сидел напротив Рамси и, сжимая кулаки, слушал его рассказ о том, как похищенная леди пропала без вести во время шторма, который застал шнеку возле берегов Стэкс-бэй. — Леди искали? — хриплым голосом спросил капитан Сэл Рамси кивнул, он считал, что достаточно того, что рыбаки несколько раз проплыли мимо бухты, и более никого, кроме мальчишки не обнаружив, больше уже не тратили времени. — Ну что вы так расстраиваетесь, бывали случаи, когда из отдалённых деревень приходила информация о спасшихся в крушении людях, — уговаривал капитана Рамси, потому что понимал, что сейчас этот английский барон заставит его начать поисковую операцию, совершенно бесполезную, как на его взгляд. — А где мальчик? — капитан вдруг зацепился за слово, потому что никакого мальчика ни с ганзейцами, ни с монахиней, ни тем более в замке не было. Нет, мальчишки были, особенно в деревне, и периодически их привлекали к каким-то лёгким работам в замке, но никто из них не пропадал. — Мальчишка ушёл вместе с горцами, — с явным облегчением ответил секретарь городского Совета. — А как он выглядел? — капитан спрашивал просто так, мысль ещё не до конца оформилась в его голове. Рамси пожал плечами: — Невысокого роста, тощий, ручки такие изящные, — вдруг вспомнил Рамси, как мальчишка перебирал пальцами, держа в руках стило. Капитан Сэл, нахмурившись посмотрел на Рамси, и тот странно смутившись, пояснил: — Он писал письмо… — Он умел писать? — удивлённо спросил капитан, и сглотнул, ставшую вдруг вязкой слюну, боясь поверить в безумную мысль. Наклонившись и нависнув, над забившимся под секретарский стол Рамси, капитан громко спросил: — Где письмо⁈ — Я отправил его вчера… с курьером, — промямлил Рамси, который в общем-то не был трусливым человеком, но сумасшедших побаивался. — Что там было написано⁈ — голос капитана Сэла стал ещё громче. И Рамси впервые пожалел, что он честный малый. — Я-я не знаю, я не читал, — стул под Рамси заскрипел, потому что капитан слишком надавил на него, перегнувшись через стол. Дверь распахнулась и вошёл человек, ростом даже выше капитана Сэла. — Эй, сэр! — он шагнул в комнату, но не сделал и попытки вмешаться. Да капитан уже и сам понял, что зря набросился на несчастного секретаря. — Прости, — капитан выпрямился и представился, — капитан Сэл, глава охраны графства Гламорган. — Далеко же ты забрался, капитан, — по-доброму хохотнул шотландец, и уже серьёзно добавил, — рассказывай. Капитан повторил то, что рассказал секретарю, но не стал делиться безумной мыслью, что его леди, переодевшись мальчишкой, отправилась с горцами на сбор кланов. — Мне нужен мальчик, думаю, что он сможет помочь в поисках леди, — капитан Сэл посчитал что этого достаточно. Горцы они такие, они не задают лишних вопросов. — Я дам тебе проводника, — пробасил глава городского Совета и хитро взглянул на секретаря: |