Онлайн книга «Яду, светлейший?»
|
Посмеиваясь, Джургас поднялся из-за стола, проводил до двери, где со словами: «Ну я же говорил!» передал в руки Линасу. Глава 24 Линас был непривычно мрачен, как и небо за окном. Будто специально именно в день нашего отъезда с ночи моросил дождь, грозивший, судя по гонимым ветром сизым тучам с севера, превратиться к обеду в самый настоящий ливень. – Все обойдется. В нерешительности остановилась позади смотревшего в окно Линаса. Рука дрогнула и после минутного колебания легла ему на плечо – непростительная фамильярность для ведьмы! Однако он не заметил, стоял как стоял, наблюдал, как слуги переносили вещи в наемный экипаж – вереницу баулов, саквояжей, чемоданов. Складывалось впечатление, что мы перевозили в родовое поместье Клавелов всю свою жизнь. – Понимаю, мне не стоило… Закусив нижнюю губу, тяжко вздохнула. Воистину, Джургас мастер своего дела! Сначала мариновал, морил голодом, изводил одними и теми же вопросами, затем применил метод кнута и пряника. Однако наряду с тревогой за свою судьбу и судьбу Линаса я испытала облегчение. Больше никакой лжи. Не нужно притворяться, следить за каждым словом. Джургас все равно бы узнал, лучше уж на свободе, чем в тюремной камере. Впрочем, дружелюбие заместителя Верховного инквизитора настораживало. Уж не темная ли он лошадка, еще один участник игры? Помнится, Линас высказывал подобное предположение, Джургас тогда перевел все в шутку. – Вы хорошо знаете монсеньора Гинтаса? Линас издал непонятный звук, нечто среднее между смешком, хрюканьем и вздохом. – Настолько, что имел честь выпить с ним чашечку чая в приватной обстановке. – Чая? Нахмурившись, обошла Линаса, оперлась поясницей о подоконник. «Великосветские леди никогда…» – прозвучало в голове строгое наставление из учебника по этикету. Но ведь Линас в курсе, кто я такая, глупо перед ним жеманничать. – Ну да, чая, – рассеянно повторил инквизитор и потер ладонью лоб. – У него дома. Отказаться не мог – некоторые предложения не предполагают отказов. – И какой у него дом? – Меня обуяло любопытство. – Он женат? – Хотите составить выгодную партию? – Нет. – Кончики ушей покраснели, что, признаюсь, случалось со мной нечасто. – Просто… Просто его носовой платок пах пудрой, – раздраженно выпалила я. – Платок? – Брови Линаса поползли вверх. – Похоже, я много не знаю. Может статься там, в кабинете… – Я этим больше не промышляю. – Прекрасно поняла, на что он намекает. – Выдача разрешения – личная инициатива монсеньора. Да и если бы… Я… Нет! – Успокойтесь, Аурелия! – Губы Линаса тронула легкая улыбка, но глаза остались серьезными. – Я всего лишь пошутил, чтобы разрядить обстановку. А то как перед грозой! – Вам тоже кажется? Взгляд упал на Римуса. С зонтиком в руке, он стоял у распахнутой входной двери и за что-то выговаривал кучеру. – И чай этот все не идет из головы! – Линас взъерошил волосы на затылке. – Прежде монсеньор не выделял меня среди прочих. И ведь не сказал ничего толком! Так, пожурил за молчание и инициативу. Оставшееся время мы обсуждали здоровье моего отца, мое житье-бытье в Колзии, перспективы довыборов в Земельные штаты – словом, всякую ерунду. Это-то меня и смущает! Не в силах стоять, он принялся расхаживать по гостиной; дорожный плащ за спиной взметался словно крылья демона. |