Книга Сиротка в Академии Драконов – 2, страница 24 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сиротка в Академии Драконов – 2»

📃 Cтраница 24

Серо-голубые глаза смотрели прямо и дерзко, словно всему миру вменялось в обязанность перед ним расступиться. Темные волосы были чуть растрепаны, камзол сидел идеально.

Подозреваю, именно поэтому — а еще из-за его происхождения — нашлось с десяток девиц, не придумавших ничего лучше, как преследовать его по дорожкам сада.

И, самое главное, они были уже рядом.

Единственное, Ормелия где-то запаздывала.

— Не умеем! — отрезала я. — Первый курс, мы вообще только магию осваиваем.

— Жаль, а то мне бы не помешало, — добавил он, оглянувшись. Затем представился: — Йорген Вельмар, ваш однокурсник.

И даже без всяких там «принцев», что внезапно пришлось мне по душе.

— Если хотите, я могу вас спасти, ваше величество, — сказала ему. — Это довольно просто, но вам такое может не понравиться. Все-таки я — приемная дочь энтомолога.

— Я на все готов, — усмехнулся он. — Но вот что, обращайся ко мне на «ты». Как-никак нам еще пять лет учиться вместе.

На это я кивнула и тут же поймала на себе страдальческий взгляд Лины.

— Только не червяки! — пробормотала она. — И пусть это будут не гусеницы!

— Договорились, — сказала ей. — Обойдемся без них.

Преследовательницы тем временем были уже рядом, поэтому я поманила подругу и принца за собой на ближайшую залитую солнцем полянку, где давно заприметила гудящее и полосатое мельтешение над цветочными бутонами.

Не осы — это были безобидные мухи-журчалки, как раз притворяющиеся осами и очень на них похожие. И все для того, чтобы отпугнуть врагов.

Их было много: десятки, а может, и сотня.

— Они громко жужжат, но не кусают, — пояснила я. Причем не столько принцу, сколько подруге. — Видишь, тут их целых рой. А дальше уже по твоей части.

Она уставилась на меня изумленно.

— И что мне с ними делать⁈

— Воздушная магия, что же еще? Дунь как следует, чтобы они полетели туда, куда нужно.

А нужно было на дорожку, по которой к нам приближались девушки в разноцветных платьях — подозреваю, самых красивых из тех, которые они привезли в академию. Заодно я подозревала, что наша кастелянша в ближайшее время услышит много историй о провинившихся служанках, которые по недосмотру или из-за собственной криворукости испортили учебную форму.

Пример Ормелии оказался заразительным.

Лина посмотрела на меня с сомнением, но затем, под удивленным взглядом принца, вскинула руки. Воздух вокруг нас дрогнул, после чего над поляной пронесся невидимый поток.

Он подхватил журчалок, а заодно и нескольких пчел, случайно затесавшихся в их компанию. Ну и цветочные бутоны тоже сорвало — не все, но не без этого.

В следующее мгновение полосатый рой сорвался с поляны и устремился прямиком в толпу подоспевших девиц.

Реакция последовала мгновенная: раздались истошные крики вперемешку с оглушительным визгом, хотя журчалки никого покусать не могли — у них не имелось жал!

Отбиваясь от мух, девушки бросились врассыпную, а те, кто немного опоздал, присоединились к ним, услышав страшную историю о разъяренном рое ос, которых здесь и в помине не было.

Вслед им несся веселый смех принца.

— Я многое видел, но меня впервые в жизни спасли мухи, — повернувшись ко мне, произнес Йорген, а я заметила, как в его глазах вспыхивают и гаснут золотые искорки. — Это было гениально! Кстати, я не знаю имен своих спасительниц, — намекнул он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь