Книга Смертельная ночь, страница 16 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертельная ночь»

📃 Cтраница 16

Ох. Я украдкой взглянула на Рэя.

— Твоя мама много работает? — спросил Рэй.

Я повторила вопрос для Алисии.

— Что я могу сказать? Она любит свою работу. — остальная часть фразы осталась недосказанной, но я услышала ее ясно и четко… «больше, чем меня».

— Алисия любит танцевать. Не может быть, чтобы проблема заключалась только в ее загруженности, — сказал Рэй.

Я обдумывала варианты. Как бы сильно я не хотела совать нос в чужие дела, но знала, что Рэй будет ходить за мной по пятам, вслух волнуясь о внучке. Я решила, что любопытство — вопрос самосохранения.

— Твой дедушка знает тебя лучше, Алисия. Он говорит, ты любила танцевать, и никакая работа тебе бы не помешала.

Ее каблуки отбивали ритм по надгробию.

— Я любила танцевать, когда была маленькой. С тех пор прошло много лет.

Рэй недоверчиво на нее посмотрел.

— Скажи ей, что я не знаю, где банка с деньгами от ругательств, но уверен, что ее мама даст денег на пожертвование, если она вежливо попросит.

Я передала сообщение.

Алисия спрыгнула с надгробия.

— Это было здорово, но мне пора домой. Я так рада, что переехали сюда, Призрачная Леди. Приятно, что в моей семье есть еще кто-то, с кем можно поговорить.

Моя реакция была противоположной.

— Меня зовут Лорелея. Ты ведь не планируешь часто заходить ко мне, да? У меня много работы по дому. Здесь много опасных инструментов. И не забывай про оружие. Это место небезопасно для девочек.

— Но теперь я женщина, — поправила она меня.

— Здесь небезопасно и для юных женщин. Или юных мужчин, — добавила я, поскольку была сторонницей равноправия.

Алисия бросила печальный взгляд на надгробие.

— А как же дедушка? Он будет скучать, если я его не навещу.

— Ты не можешь вытаскивать меня на улицу в качестве переводчика каждый раз, когда тебе вздумается поболтать.

— Скажи ей, чтобы она разговаривала со мной так же, как до твоего переезда сюда, — вмешался Рэй. — Я могу ее выслушать, хоть и не в силах ответить.

Ее лицо просветлело.

— Но я могу посещать могилу, когда захочу?

— Конечно, — ответил Рэй.

— Нет, — последовал мой ответ одновременно с его. К счастью, Алисия могла услышать только одного из нас.

— Тебе нужно завести собаку, — посоветовала она. — Кого-нибудь большого и страшного, например, немецкого дога.

— Немецкие доги — нежные гиганты, — ответила я.

— Ладно, тогда ротвейлера. У здания почты есть такая, он выглядит пугающе.

— Я не нравлюсь собакам. Извини, это не вариант.

— Если собаке кто-то не нравится, это служит тревожным сигналом, — сказала Алисия. — Но, наверное, все это бабушкины сказки, потому что не понимаю, почему ты можешь не нравится.

— Ты не очень хорошо разбираешься в людях, — сказала я ей, затем повернулась к Рэю. — Она слишком доверчива.

— Ей тринадцать, и она живет в маленьком городе, — возразил Рэй. — Именно такой она и должна быть.

— Маленький городок со сверхъестественными существами и перекрестком, — парировала я.

Алисия нахмурилась.

— Я знаю, что такое сверхъестественные существа. А что перекресток?

— Я имела в виду продуктовый магазин, — солгала я. — А твой дедушка сверхъестественное существо. Ну, знаешь, призраки. — мне не следовало много болтать при ней. У такого ребенка, как Алисия, могут появиться кошмары.

Похоже, Алисию удовлетворил мой ответ, поскольку она спросила.

— Как думаешь, почему не нравишься собакам?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь