Онлайн книга «Смертельная ночь»
|
— Больше, чем вы думаете, — сказал Брюс, выключая конфорку. — Вам лучше всего покинуть этот дом и никогда не возвращаться. Скажите своему нанимателю, что я жив, и забудьте обо всем этом. Я вздохнула. — Видите ли, я не могу это сделать. Вы слишком далеко зашли, чтобы что-то здесь скрыть… с помощью высококлассной магии. Я подозреваю, что это может навредить невинным жителям Фэрхейвена. — в его подвале могла быть лаборатория в стиле Франкенштейна, где выращивались монстры, которые однажды могли начать охоту на местное население. Возможно, именно так он и поранился. — А вы кто такая? — спросил Брюс. — Какой-то защитник? Вы горгулья? Тот факт, что вопрос был задан не саркастичным тоном, заставил меня задуматься. — По-вашему, я похожа на гаргулью? — я слегка обиделась. Гаргульи известны своей непривлекательностью. — Это возможно. Вы выглядите молодо. Возможно, вы еще не научились полностью перевоплощаться. Я скрестила руки. — Я не гаргулья. — Тогда кто вы? — Та, кто чувствует ответственность за защиту тех, кто не может защитить себя сам. Я виню в этом дедушку. — дедуля не позволил бы мне пройти мимо лягушки на дороге, не пересадив ее в траву, прежде чем проедет машина и ее раздавит. Для ветерана войны у него было доброе сердце. — Такой тип поведения не приходит извне, — сказал Брюс. — Всегда изнутри. Поверьте мне, я знаю. Я внимательно на него посмотрела. — Вы защищаете что-то или кого-то. — у меня сложилось стойкое впечатление, что Брюс стал отшельником не по своей воле. Он выполнял какие-то обязательства. — Для этого и нужна защита? Дополнительная защита? Подождите. Вы гаргулья? Мое нескончаемое любопытство, казалось, его разозлило. — Ваш визит окончен, мисс Клей. Я совершил ошибку, впустив вас. Я могла бы уйти отсюда, показав Фатиме доказательство жизни Брюса, и продолжить жить своей жизнью… если бы не была собой. Быть мной нелегко. — Ладно, вы не горгулья, но, очевидно, охраняете что-то или кого-то в этом доме. Если у вас тоже есть инстинкт защитника, то должны понимать, почему я заинтересована. Ноздри Брюса раздулись. — За все годы, что дом здесь стоит, он не доставил жителям Фэрхейвена ни малейшего беспокойства. Они не заинтересованы, чтобы причинить кому-то вред. Зазвучали тревожные сигналы. — Они? Казалось, Брюс осознал свою ошибку. — Вон. Сейчас же. — он схватил меня за руку и подтолкнул к задней двери. Мои инстинкты сработали, и я рывком распахнула дверь, ударяя его по лицу. Кровь хлынула у него из носа. Он был слишком ошеломлен, чтобы среагировать. Я использовала его момент замешательства против него самого. Ударила его ладонью по лбу и толкнула назад, так что он уперся поясницей в стол. — Через секунду я узнаю гораздо больше, если не поделитесь информацией добровольно. — Я же сказал, — прохрипел он. — Не могу, даже если захочу. Его лицо исказилось от боли, когда я проникла в его разум. — Последний шанс, — предупредила я. — Пожалуйста. Вы не понимаете, — прошептал он. — Именно поэтому я так и поступаю. — я вошла внутрь. В его разуме царил хаос. В нем не было законченных мыслей, только обрывки ужасающих видений, которые казались не связанными друг с другом, как кусочки нескольких пазлов, перемешанных вместе. Вспыхнули яркие цвета; острая боль пронзила мой череп. Я раньше не сталкивался ни с чем подобным. |