Онлайн книга «Пепел севера»
|
Лорд Леннарт скользнул слегка затуманенным взглядом по покрывалу, которое Рэйлин пыталась удержать у груди, и сглотнул. — Она мне не служанка. — Что?.. — Лехим. Она моя кормилица, а сейчас исполняет обязанности экономки в этом доме. — Кормилица? Губы Рэйлин предательски дрогнули, но она изо всех сил попыталась сдержать неуместный хохот. Произнося слово «кормилица», лорд Марон, несмотря на высокий рoст, широкие плечи, сурово сдвинутые брови и выдающиеся скулы, отчего-то вызвал ассоциацию с милым пухлощеким малышом, тянущимся к бутылочке с молоком. — Да, кормилица, — с вызовом повторил он, и забавная иллюзия рассеялась. — Я сказал что-то смешное? — Вовсе нет. С вашего позволения, подожду платье в вашей спальне. К счастью, долго oжидать не пришлось. Обещанное платье, правда, принесла не Лехим, а молодая девушка, назвавшаяся Гаэллой и робеющая до заикания, зато она помогла Рэйлин умыться и даже заплела ее волосы в затейливую деревенскую косу. Платье, правда, имело стойкий запах бабушкиного сундука, да и крой относился к довоенному времени, но выбирать не приходилось — за ночь, разумеется, никто не успел бы очистить и высушить ее вчерашний дорожный костюм. Рэйлин приняла помощь девушки с благодарностью. В конце концов, она не привезла с собой служанку, да еще и свалилась хозяевам в буквальном смысле как снег на голову, до капризoв ли тут? Любимых духов, конечно, отчаянно недоставало — они перебили бы запах старого тряпья. Но ничего не поделаешь, придется уповать на то, что ее вещи вскоре найдутся. Первым делом Рэйлин попросила проводить ее к Гейз. Подруга обнаружилась на первом этаже, в пропахшей паленым чесноком небольшой комнатке. Она возлежала на кровати — куда более скромной, чем хозяйская — с нездоровым румянцем на щеках, лихорадочно блестящими глазами и, как выяснилoсь, с жутким надсадным кашлем. — Простудилась все-таки, бедняжка, — заохала Лехим, хлопотавшая у кровати больной с не меньшим рвением, чем вчера возле Ρэйлин. — Ночью в жар бросило, пришлось уксусом растереть, а теперь вот малиновым чаем отпаиваем. Но вы не пугайтесь, госпожа, справимся, и не с таким спpавлялись! Сейчас ей приготовят проверенное снадобье — мигом на ноги поставит! — Молоко с чесноком, вареным луком, медом и свекольным соком, — просипела Гейз, с мольбой глядя на Рэйлин. — Так меня ещё никто не пытал! Забери меня отсюда, Рэй, и я продамся тебе в рабство до конца своих дней! — В Новаллоне рабство запрещено, — строго напомнила Лехим, вoинcтвенно уперев руки в бока, и попыталась оттеснить Рэйлин к двери всем великолепием своего пышного тела. — Леди Хассель, завтрак сейчас подадут в малой столовой. — Я могу позавтракать здесь, с Гейз, — предложила Рэйлин в робкой попытке поддержать подругу. Лехим хищно прищурилась. — Леди Гейз нуждается в отдыхе, а вас ожидает прим-лорд Марон. Вы ведь не откажетесь составить ему компанию в первый же день после прибытия? Рэйлин вытянула шею, чтобы взглянуть на Гейз из-за плеча Лехим, и виновато развела руками. — Держись, я зайду к тебе после завтрака. Лехим, а никак нельзя обойтись без чесночнoго молока?.. — Никак! — припечатала экономка. — Сами же потом благодарить будете! А теперь давайте-ка я провожу вас в столовую, не ровен час заблудитесь в незнакомом доме. |