Онлайн книга «Приручить дракона»
|
Отголоски боли, которую он испытал во время своего превращения, пронеслись сквозь него, но он уделил ей мало внимания. Он не беспокоился за себя. Ее боль была гораздо более острой, и он чувствовал ее через их брачную связь с возрастающей ясностью. Он чуть сильнее сжал ее в объятиях и как можно мягче приземлился на склоне сразу за своим логовом, зацепившись когтями за край отверстия. Фальтирис крепко сжал крылья и втащил себя в туннель. Теперь проход казался неправильным, слишком маленьким, слишком тесным, а его тело — слишком неуклюжим. Но, тем не менее, он продолжал идти вперед, неся свою маленькую подругу в главную комнату, где осторожно опустил ее на их гнездо. Он быстро зажег факелы. Запах ее крови был достаточно силен, чтобы он не осмелился взять ее еще больше на язык. Эллия сидела на одеяле, обхватив одной рукой ногу. Свежая кровь текла между ее пальцами, пачкая ткань под ней. Ее кожа была бледнее, чем обычно, и она дрожала. Из нескольких других порезов на ее теле тоже сочилась кровь, но ни один не был таким большим, как рана на ноге. Эллия устремила на него свои темные, полные боли глаза, изучая его одновременно с удивлением и неуверенностью. — Ты… снова дракон. Не так давно он ничего так не хотел, как вернуться в свою естественную форму. Прожив почти две тысячи лет, казалось, что несколько недель не должны были иметь никакого значения, что его разум не должен был измениться так быстро или так резко. Но теперь он чувствовал себя странно в собственном теле. Он чувствовал себя слишком далеко от нее. Фальтирис опустил голову, издав низкий рокот в груди. — Ты ранена. Чем я могу тебе помочь, Эллия? Ее брови опустились, и она посмотрела вниз, казалось, оценивая ущерб, нанесенный ее телу. Когда она оторвала руку от ноги, та дрожала, а из открытых укушенных ран хлынула кровь. Она снова обхватила рукой икру. На другом ее предплечье был еще один кровоточащий укус. — Фальтирис, я… мне нужен твой огонь. Мне нужно, чтобы ты запечатал раны, остановил кровотечение. Она с трудом сглотнула и закрыла глаза. — Но, скорее всего, уже слишком поздно. — Что значит «слишком поздно», женщина? — Это были дюнные гончие. Их укусы несут болезнь, которая может убить в течение нескольких дней. Эллия открыла глаза и встретилась с ним взглядом. — Они укусили меня. Моя кровь теперь испорчена. Его сердце вспыхнуло, заставляя пульс учащаться, а легкие сжиматься. Его крылья дернулись, почти раскрывшись, и потребовалось значительное усилие, чтобы его хвост не раскачивался беспокойно — логово было достаточно ослаблено после его прошлых сражений с драконьей погибелью, и он только еще больше подвергнет Эллию опасности, набросившись. — Ты не поддашься этому, — прорычал он. — Ты королева Мерцающих вершин. Ты моя пара. Она протянула раненую руку, поколебалась и положила ладонь на его морду. Он задрожал, когда она провела им по его чешуе. Его ноздри раздулись; запах ее крови стал еще сильнее, когда она была так близко. Эллия улыбнулась. Выражение лица было нехарактерно печальным и слабым. — Я смертная, Фальтирис. — Ты моя смертная, Эллия. «И я слишком долго не помогаю ей». Фальтирис раздраженно выдохнул через ноздри и перевел взгляд на ее раны. Они были такими крошечными с его нынешней точки зрения, а ее тело было таким маленьким и нежным. Если бы он сейчас использовал свой огонь, то принес бы больше вреда, чем пользы. |