Онлайн книга «Дикое желание»
|
— Тарген, там… — Запускай свой ебаный дрон, — Тарген снова оттолкнулся от скалы, прижимая рукоять своего бластера к предплечью, чтобы удержать нож. — Найди нам другой выход из этой пещеры. — А если другого выхода нет? — Мы его создадим. Если Кир и ответил, Тарген не услышал. Тарген метнулся за угол и атаковал незащищенный участок баррикады впереди — боккан перешел к своим товарищам по другую сторону укреплений. Лес вспыхивал плазменными импульсами и оранжевыми огнестрельными вспышками, создавая стробоскопический свет, который делал движения фигур среди деревьев неуверенными. Не замедляя шага, Тарген перепрыгнул через баррикаду. Свет костра у входа в пещеру отбрасывал мягкое оранжевое сияние на спины контрабандистов вдоль линии обороны, создавая почти сюрреалистический контраст с более интенсивными вспышками света от выстрелов. Ярость нашептывала ему присоединиться к этому хаосу, занять место в качестве его агента, его воплощения. Он мог убить всех этих контрабандистов еще до того, как они обернулись. Убить их, как гребаных животных, которыми они и были. На этот раз ты со мной, сказал он своей Ярости. На данный момент эти контрабандисты были единственным барьером между скексами и пленниками. Их убийство сейчас только все усложнило бы. Тарген заставил себя войти в пещеру. Резкий поворот после узкого входа привел в большое помещение, освещенное интенсивным белым светом. У него создалось впечатление, что вокруг помещения установлены электрические фонари, но это была несущественная деталь. Его внимание сосредоточилось на группе пленников в глубине помещения и контрабандисте, стоявшем на страже над ними. Рука Таргена двигалась сама собой, он метнул нож и бросился вперед. Одинокий контрабандист дернулся от сбившихся в кучу пленников как раз вовремя, чтобы попасть под траекторию полета ножа, который вонзился ему сбоку в шею. Он хрюкнул и отступил на шаг в сторону. Затем Тарген оказался рядом и ударил ладонью по рукояти ножа, чтобы вонзить лезвие глубже. Изо рта контрабандиста хлынула кровь, и, судорожно вздохнув, он рухнул на пол пещеры. Легкое движение заставило Таргена развернуться и поднять бластер. — Это Кир, — сказала Юри, ее голос пробился сквозь Ярость Таргена. — Он там, с тобой. Тарген убрал палец со спускового крючка и опустил бластер. Он выругался. — Блядь, предупреждай, если в следующий раз ты пойдешь следом. Шлем Кира по частям откинулся назад, обнажив лицо. Его брови были низко нахмурены. — Я так и сделал. — Тогда говори громче. Гребаные скексы подняли шум. — Принято к сведению, — с ухмылкой ответил Кир. Он сунул свои бластеры в кобуры и поспешил к пленникам, некоторые из которых отпрянули от приближающегося даэва. Женщины седхи и илтурия все еще были вместе, точно так же, как и тогда, когда Тарген проснулся в клетке. Женщина-кайтал — которая была заперта рядом с Таргеном и Юри — тоже была здесь, вместе с мужчиной-ажерой, сбежавшим с разбившегося корабля, и молодым мужчиной-борианцем, который сидел в клетке в передней части грузового отсека. Все пятеро были грязными, голыми и заметно похудевшими с тех пор, как Тарген видел их в последний раз. Их волосы были спутаны, мех ажеры скатался, и у многих на теле были заживающие порезы и ушибы. Кир присел на корточки, оказавшись на уровне глаз пленников, и сказал: |