Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»
|
— Объяснить, значит, — прокряхтел Хадчинсон и пробежался взглядом по какой-то бумажке. — Эшборн, тут академия магии, а не танцульки. Что, после того, как тебя твой муженек поматросил и бросил… — Это как-то относится к работе? — растянула я губы в еще более широкой улыбке. — Конечно, вся столица над тобой ржет! Дождались, а? — Хадчинсон подался вперед и прищурился. — А вот ты мне скажи, ты ему что, давать перестала? Я моргнула. Серьезно? Мне не послышалось? А Хадчинсон тем временем продолжил: — Что ж твой муженек-то на молодых переключился, пылинки ж с тебя сдувал? Эшборн, ты забыла что ли, что мужик из дома должен выходить с полным животом и пустыми яйцами? Или у тебя там между ног все так пересохло, что… — Лорд Хадчинсон, — засмеялась я, — прежде, чем обсуждать такие интимные вопросы, может, познакомимся поближе? Так грустно, что мы с вами столько лет даже не виделись. Где вы были после того, как его величество вас снял с должности? Помнится мне, тогда был ужасный скандал. С лица Хадчинсона тут же слетела сальная ухмылка, глаза полыхнули драконьим огнем, и я поежилась. — Смотри, чтобы твоего бывшего благоверного твоего не сняли. Как он вообще разрешил тебе работать?! — Лорд Хадчинсон, боюсь, я не понимаю предмета нашего разговора. Я помощница в лаборатории исследования магических потоков, уже почти месяц. Напомните, на меня есть хотя бы одна жалоба? Вряд ли, потому что руководитель лаборатории до сих пор не соизволил выйти из отпуска. — Ты как преподавать собралась, а? Помощница? Я сглотнула и постаралась ничем не выдать свой испуг. — Я не буду преподавать. Ректор Карвелл сказал… — Положить мне на то, что сказал ректор Карвелл, — перебил Хадчинсон. — Мне тут бардак не нужен. У тебя в контракте указано — пять академических часов в неделю. Ну и как ты собралась их отрабатывать? Тебя сожрут в первый же день. Твою. Мать. В моем текущем состоянии намного безопаснее было бы войти в клетку с тиграми и намазаться кетчупом, чем в аудиторию с адептами и заявить, что собираюсь их чему-то научить. Некстати вспомнилось, что совсем недавно Эйдан искал нового преподавателя по магической ботанике, потому что у предыдущего закончились целые конечности и жажда нести свет знаний юным дарованиям. Тот был человеком — вот уж совпадение. Вив справлалась, конечно, но у Вив и магический резерв был не чета моему. Если я выйду к адептам — мне конец. Буквально. — В общем так, — заявил Хадчинсон, бросая мой контракт на стол. — Или заявление на увольнение — или берешь академические часы согласно контракту. Я все сказал. Времени подумать — до завтра. А вечером на пороге моей комнаты появилась та, кого я в последнюю очередь ожидала увидеть. Бывшая свекровь, оглядывающаяся вокруг с такой брезгливостью, как будто оказалась не в комнате преподавателя, а в хлеву. Глава 16. Подняв бровь, я рассматривала ее безупречное персикового цвета платье, унизанную кольцами ладонь, сжимающую золотой набалдашник трости, сжатые губы, не тронутые помадой. Некстати вспомнилось, что когда-то я любила краситься, но Дерен считал это вульгарным, так что со временем я выбросила всю косметику. Надо бы купить новую, как только получу первое жалование. — Пригласишь войти? — наконец произнесла свекровь, закончив сканировать взглядом комнату. |