Онлайн книга «Опаленное сердце»
|
— Так подсказывают нам следы ног. Вполне очевидно, что нападение произошло дальше. Идёмте, я покажу. Пока мы следовали за ней, вдоль тропинки появлялось всё больше жёлтых меток, отмечавших найденные улики. К тому времени, когда дорожка сделалась шире, их были уже десятки. Мне не нужно было смотреть на Ротсея, чтобы понимать — именно тут нашли тело Лейси. Земля здесь пребывала в беспорядке. И только натренированный взгляд мог разобрать, что произошло. — Итак, — объяснила криминалист, присев, — по частичному следу подошвы вы видите, что Лейси остановился тут. Я этого вообще не видела, но готова была преклониться перед её познаниями. Она показала на другой след. — Он сделал шаг назад здесь, — продолжала она, — и здесь. Потом он начал изворачиваться, будто собирался уйти в противоположном направлении. К сожалению, он недалеко ушёл. Она указала на гораздо больший след. — Он упал на левый бок и умер, вероятно, за считанные секунды. Эти секции, — она показала на другие нумерованные метки, — указывают места, где разбрызгалась его кровь. Её немного, что удивляет, учитывая то, как он упал, и какую сильную кровопотерю перенёс. Я мрачно посмотрела на это место, затем подняла взгляд. — А его нападавший? Где его следы? Криминалист улыбнулась. — Тут. И вот здесь дело принимает интересный оборот, — она двинулась в ту сторону, а мы с констеблем Ротсеем двинулись за ней. — Нападавший пришёл с противоположной стороны. Мы полагаем, что эти отпечатки ботинок принадлежали убийце. Судя по размеру следов и сильным вмятинам в почве, я уверена, что вы ищете крупного мужчину, — она сделала паузу. — Очень крупного мужчину. Он должен весить минимум сто двадцать килограмм. Вау. Значит, наш гадкий маленький убийца был не таким уж маленьким. — Окей, — я кивнула. — Что ещё? — С момента, как он ступает на дорожку, и досюда, — сказала она, указывая на очередной участок, — он никак не меняет скорость. Он не бежит, не меняет темп. Ничего. До места смерти Лейси оставалось чуть больше шести метров. Я взглянула на Ротсея. — Насколько темно тут бывает? Возможно ли, что нападавший не увидел Лейси, пока они не оказались почти нос к носу? Молодой полицейский покачал головой. — Их отсюда не видно, но прямо за той изгородью есть фонари улицы напротив. Тут темно, но определённо не такая темнота, что хоть глаз выколи. Криминалист согласилась. — Мы сами проверили прошлой ночью. И Лейси, и его нападавший отчётливо увидели бы друг друга с весьма далёкого расстояния. Хмм. Это придавало правдоподобности идее о том, что Лейси сказал или выкрикнул что-то, что разъярило убийцу. Следы ног указывали на то, что преступник не думал нападать на Лейси, пока тот не приблизился к нему. Я повернула голову и заметила участок с фотографии, которую показывал мне Боатенг. Если многие следы Патрика Лейси были смазанными, и непосвящённому человеку вроде меня сложно было их прочитать, то следы убийцы были чёткими. Тяжёлый отпечаток ботинка, тяжёлый отпечаток ботинка, тяжёлый отпечаток ботинка, двухметровый пробел без следов, затем несколько отпечатков животных лап. Если это существо, схожее с оборотнем, похоже, оно превратилось из человека в животное прямо в воздухе. Я уставилась на первый отпечаток. Он был огромным. Я и раньше была уверена, но теперь убедилась окончательно: это определённо не волк. Самым большим оборотнем, что я видела, был Деверо Вебб, и даже его лапы не достигали таких размеров. |