Онлайн книга «Полночная дымка»
|
Лиза кашлянула. — Не считая двоих моих коллег в Отряде Сверхов, конечно же, — добавила я, кивнув в сторону её и Фреда. Кольер изо всех сил постарался испепелить меня взглядом. Когда это не сработало, он прибег к другой тактике. — Превосходно. Если у кого-то есть вопросы насчёт сверхов или их конкретных способностей, можете обращаться к детективу Беллами. А тем временем мы прочешем все окрестности улица за улицей. Я хочу, чтобы вы стучали в двери, прочёсывали все тротуары, обыскивали каждый чёртов сарай и пристройку. Периметр уже установили. Сохо и Лиссон Гроув оцеплены. Ни один сверх не покинет эту зону, не будучи обысканным, проверенным и опознанным, — он выждал паузу. — Неважно, в наручниках он был или нет, Адам Джонс был молодым человеком в самом расцвете сил. Он жертва. И мы должны найти его убийцу. Он показал на чопорного офицера, который стоял у двери с папкой-планшетом в руках. — Детектив Смит распределит между вами улицы для обыска. Вы должны постоянно держаться группами не менее трёх человек. Давайте найдём этого ублюдка и не дадим убить других ни в чём не повинных людей, — Кольер развернулся и вышел из комнаты. Фред подошёл ко мне. — Почему он за главного? Он тебя вообще не выслушал. Почему мы не можем работать с Барнс? Она намного превосходит его по рангу. — Она больше не занимается оперативной работой, — мрачно сказала Лиза. — И когда было упомянуто слово на букву Т, все последующие решения уже не подконтрольны ей. Молли взглянула на нас. — Я знаю, что он придурок, — тихо сказала она. — Но всё и правда похоже на то, что мы ищем сверха. Все улики указывают на это. Я открыла рот, чтобы заговорить, но тут моё внимание привлекло движение у окна. «Бл*дь». Лукаса и Скарлетт загнали в угол два полицейских с каменными лицами. Один из них потянулся к Скарлетт, и та в ответ обнажила клыки. Моё сердце ухнуло в пятки, и я выбежала из комнаты, проталкиваясь через офицеров в униформе и детективов и игнорируя Констебля Папку. Через считанные секунды я оказалась на улице, чуть ли не влетев между офицерами, которые уже тянулись к шокерам, и двумя вампирами. — Довольно! — взревела я с такой мощью, что сама себя удивила. — Эти двое не причастны! — Нам нужно сначала проверить их, — сказал ближайший полицейский. — Я их уже проверила. — Детектив Кольер сказал… Я заскрежетала зубами. — Я сказала, я их уже проверила, — я сердито смотрела на них, взглядом бросая им вызов — пусть только попробуют перечить. К счастью для всех нас, они решили отступить. — Это нелепо, — фыркнула Скарлетт. — С нами обращаются как с преступниками, — она мотнула головой в сторону двери Отряда Сверхов. — Едва ли вампиры виноваты в том, что полиции не хватает охранных мер. Даже у оборотней система лучше. У них хотя бы есть охрана перед зданием, и теперь, когда Фэйрфакс установил у себя металлодетекторы, остальные последуют его примеру, — она с отвращением скривила губы. — Тут любого можно пристрелить посреди бела дня. Вот вам и навыки и безопасность Отряда Сверхов, — она закатила глаза. Я знала, что её злость нацелена не на меня, но всё равно прочувствовала это на себе. Неспособность защитить Адама Джонса от очередной пули — моя вина. — Скарлетт, — пробормотал Лукас. — Иди в машину, пожалуйста. Она выпятила нижнюю губу, но потом потопала прочь, и её шпильки отбивали яростное стаккато по тротуару. |