Онлайн книга «Она пришла с Земли. Клиентка»
|
— Вы мне угрожаете? — Я лишь уточняю… Кстати, вы же говорили не всерьез? Уж извините, но я сомневаюсь, что вы искренне мечтаете о такой… свободе. — Ну, возможно, я чуть покривила душой, — честно призналась Лера. — Очень хотелось возразить вам. — Понимаю, — медленно кивнул дэр Кастор. — Нет такого дела, в котором не затеяла бы спор женщина. Лера едва сдержала возмущение. Вот же шовинист! Пряча вспыхнувшую злость, она потупилась и кротко сказала: — С этим соглашусь. Правый глаз у хлебопека дернулся. — Лиа Вэлэри, — вымораживающим тоном произнес он. — Я сейчас допью и уйду. Третьего предложения не последует, так что подумайте хорошенько, какую свободу вы все-таки предпочитаете. С деньгами или без них. С этими словами он глотнул остывшего чая, брезгливо поморщился и отставил чашку. — Похоже, время вышло быстрее, чем я полагал. Итак, ваше решение? Дэр Кастор больше не строил из себя доброго дядюшку и выглядел довольно пугающе. Храбрясь, Лера криво улыбнулась: — Вы дали мне какой-то ограниченный выбор… А как насчет свободы делать то, от чего получаешь удовольствие? Мне, видите ли, очень нравится мой патент и не хотелось бы лишиться этого прекрасного ощущения. — Что вы несете⁈ — дэр Кастор аж привстал. — Какое еще удовольствие⁈ Я в последний раз спрашиваю: вам деньги нужны? — Нужны… — В таком случае… — … но условия патента я не изменю. Дэр Кастор осекся и замер, лишь глаз его вновь начал дергаться. Лере захотелось сбежать. Похоже, она все-таки перегнула палку. — Не знаю, чего вы добиваетесь, — наконец негромко сказал хлебопек. — Да мне и не важно. Но вот что я вам скажу… — его стылый взгляд ледяной спицей вонзился Лере в переносицу. — Не слишком-то надейтесь на защиту академии. Значок и форма не спасут вас от несчастного случая. Вы понимаете? Лера открыла рот, но, не зная, что ответить, лишь втянула воздух. В голове было пусто, словно холод от призрачной спицы ввинтился в мозг и заморозил мысли. — Вынужден вас огорчить, — послышался вдруг насмешливый голос, и из-за растений бесшумно вышел Маркус. — Однако лиа Вэлэри может рассчитывать на своего патрона. Лера выдохнула. А дэр Кастор, наоборот, напрягся. — Насколько мне известно, — оценивающим взглядом пробегаясь по Маркусу, сказал он, — никто не пожелал взять в клиентки настолько бездарную студентку. И кстати, кто вы такой, чтобы вмешиваться? — О, я — именно тот, кто решил, что ему пригодится эта бездарная студентка — её патрон. Дэр Кастор с намеком глянул на ежик на голове Маркуса и презрительно усмехнулся: — Вряд ли у вас достаточно влияния, чтобы противостоять гильдии. Маркус вернул усмешку: — Право, мне даже неловко, что своим видом я ввел вас в заблуждение. Позвольте представиться как следует. Лэр Маркус ван Сатор. — Ван Сатор? — дэр Кастор медленно поднялся. Взгляд его расфокусировался, переходя на магзрение, и секунду спустя хлебопек склонил голову в поклоне: — Прошу простить, если я был груб. — Со мной вы не были грубы, а вот клиентку мою больше не трогайте. Лера почувствовала себя царицей — нет, Владычицей морскою! — и, когда хлебопек ушел, восхищенно воскликнула: — Вау! А я и не представляла, что род ван Саторов такой могущественный. Взрослый важный дядька, а так расшаркивался, так извинялся… Маркус смерил ее недовольным взглядом: |