Книга Она пришла с Земли. Клиентка, страница 29 – Роман Абдуллов, Екатерина Абдуллова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Она пришла с Земли. Клиентка»

📃 Cтраница 29

— Вы мне угрожаете?

— Я лишь уточняю… Кстати, вы же говорили не всерьез? Уж извините, но я сомневаюсь, что вы искренне мечтаете о такой… свободе.

— Ну, возможно, я чуть покривила душой, — честно призналась Лера. — Очень хотелось возразить вам.

— Понимаю, — медленно кивнул дэр Кастор. — Нет такого дела, в котором не затеяла бы спор женщина.

Лера едва сдержала возмущение. Вот же шовинист! Пряча вспыхнувшую злость, она потупилась и кротко сказала:

— С этим соглашусь.

Правый глаз у хлебопека дернулся.

— Лиа Вэлэри, — вымораживающим тоном произнес он. — Я сейчас допью и уйду. Третьего предложения не последует, так что подумайте хорошенько, какую свободу вы все-таки предпочитаете. С деньгами или без них.

С этими словами он глотнул остывшего чая, брезгливо поморщился и отставил чашку.

— Похоже, время вышло быстрее, чем я полагал. Итак, ваше решение?

Дэр Кастор больше не строил из себя доброго дядюшку и выглядел довольно пугающе. Храбрясь, Лера криво улыбнулась:

— Вы дали мне какой-то ограниченный выбор… А как насчет свободы делать то, от чего получаешь удовольствие? Мне, видите ли, очень нравится мой патент и не хотелось бы лишиться этого прекрасного ощущения.

— Что вы несете⁈ — дэр Кастор аж привстал. — Какое еще удовольствие⁈ Я в последний раз спрашиваю: вам деньги нужны?

— Нужны…

— В таком случае…

— … но условия патента я не изменю.

Дэр Кастор осекся и замер, лишь глаз его вновь начал дергаться. Лере захотелось сбежать. Похоже, она все-таки перегнула палку.

— Не знаю, чего вы добиваетесь, — наконец негромко сказал хлебопек. — Да мне и не важно. Но вот что я вам скажу… — его стылый взгляд ледяной спицей вонзился Лере в переносицу. — Не слишком-то надейтесь на защиту академии. Значок и форма не спасут вас от несчастного случая. Вы понимаете?

Лера открыла рот, но, не зная, что ответить, лишь втянула воздух. В голове было пусто, словно холод от призрачной спицы ввинтился в мозг и заморозил мысли.

— Вынужден вас огорчить, — послышался вдруг насмешливый голос, и из-за растений бесшумно вышел Маркус. — Однако лиа Вэлэри может рассчитывать на своего патрона.

Лера выдохнула. А дэр Кастор, наоборот, напрягся.

— Насколько мне известно, — оценивающим взглядом пробегаясь по Маркусу, сказал он, — никто не пожелал взять в клиентки настолько бездарную студентку. И кстати, кто вы такой, чтобы вмешиваться?

— О, я — именно тот, кто решил, что ему пригодится эта бездарная студентка — её патрон.

Дэр Кастор с намеком глянул на ежик на голове Маркуса и презрительно усмехнулся:

— Вряд ли у вас достаточно влияния, чтобы противостоять гильдии.

Маркус вернул усмешку:

— Право, мне даже неловко, что своим видом я ввел вас в заблуждение. Позвольте представиться как следует. Лэр Маркус ван Сатор.

— Ван Сатор? — дэр Кастор медленно поднялся. Взгляд его расфокусировался, переходя на магзрение, и секунду спустя хлебопек склонил голову в поклоне:

— Прошу простить, если я был груб.

— Со мной вы не были грубы, а вот клиентку мою больше не трогайте.

Лера почувствовала себя царицей — нет, Владычицей морскою! — и, когда хлебопек ушел, восхищенно воскликнула:

— Вау! А я и не представляла, что род ван Саторов такой могущественный. Взрослый важный дядька, а так расшаркивался, так извинялся…

Маркус смерил ее недовольным взглядом:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь