Онлайн книга «Эльфийка для викинга»
|
Я вспомнила мамин шрам под ключицей — тонкую белую полоску, с годами ставшую почти незаметной. В детстве, когда я спросила относительно его происхождения, мама ответила, что, будучи подростком, попала в аварию. — Надо спросить Бехатара. Вдруг он знает больше. — Странно, что ты не решила у поинтересоваться у вновь обретенного дедушки, — Килиан усмехнулся. Все это мало располагало к веселью, но я не смогла сдержать улыбки. — Пойдешь со мной на ужин? — Не помню, чтобы меня приглашали. Я перекатилась бок и повернулась к нему. Он все так же лежал на спине и, сложив руки на животе, смотрел в потолок. Всего на пару мгновений я залюбовалась его профилем, но, как только он скосил взгляд в мою сторону, поспешно отвела глаза. — Тогда считай, что получил его сейчас. — Я вздохнула. — Не хочу быть там одна. — Дедуле это не понравится, — Килиан заговорщицки поднял бровь. — Значит, тем более надо идти. Я поймала себя на том, что затаила дыхание в ожидании ответа. — Ладно, — хлопнув себя по животу, он сел. — Разве можно отказывать принцессе? ГЛАВА 14 Когда после короткой прогулки, на которую (о, чудо!) меня даже выпустили даже без охраны, я вернулась в комнату, то обнаружила, что двери гардероба распахнуты настежь, а вешалки пестрят нарядами. Остроухая камеристка тоже была на посту — вытянувшись по струнке, стояла возле трюмо, и, не успела я шагнуть через порог, опустилась в дежурном поклоне. — Ваше Высочество. От недавнего высокомерия не осталось следа, или же она очень умело скрывала его. А еще смотрела на меня с долей опасения — очевидно, боялась, что бывшая пленница воспользуется обретенным статусом и отомстит за неучтивость. Я, разумеется, ничего подобного делать не собиралась. — Его Величество распорядились доставить вам платья к ужину. — Как щедро с его стороны. Я подошла к шкафу. Белые, небесно-голубые, розовые, изумрудные, винные и сапифрово-синие. Расшитые жемчугом, серебряными нитями и драгоценными камнями. Гардероб, достойный не то что принцессы — самой королевы. Сказать, что у меня захватило дух — не сказать ничего. И все же… владыка Кэлэрдайн меньше всего походил на того, кто станет одаривать окружающих просто так. Даже если речь идет о его близких. Да и была ли я таковой? Скорее уж, рухнувшая на голову родня. Нежданная и, судя по всему, не слишком желанная. — Передайте Его Величеству мою благодарность. Но меня вполне устраивает моя собственная одежда, — я провела ладонями по тунике и брюкам. — Но… — эльфийка растерялась, — Ваше Высочество, она совсем не подходит для ужина. Кроме того, это приказ Его Величества. Девушка выглядела испуганной. И боялась не меня. Если король назначил ее ответственной, то и спрос будет с нее. — Как тебя зовут? — Игрейн, Ваше Высочество, — смутившись, ответила эльфийка. Наверное, не ожидала, что меня заинтересует имя рядовой служанки. Я посмотрела на нее. Не такая уж она и вредная, какой показалась мне в первую встречу. Взгляд прямой, открытый, но без фальшивого раболепия. — Ладно, Игрэйн. Пожалуй, в самом деле стоит прислушаться к тебе. — Я улыбнулась. — Поможешь выбрать нужное? У тебя в этом явно больше опыта. — С удовольствием, Ваше Высочество. — Игрейн робко улыбнулась в ответ. * * * Ваше Высочество. Я смотрела в зеркало, мысленно примеряя на себя эти два слова, но видела лишь студентку Киру. На ней было роскошное платье с открытыми плечами и длинными рукавами, расширяющимися книзу. Золотой шелк струился и переливался, подчеркивая контуры тела, но не стягивая их. В распущенных волосах блестела диадема с изумрудами. Это была одновременно я и не я. |