Книга Жена-попаданка для графа Зотова, страница 38 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена-попаданка для графа Зотова»

📃 Cтраница 38

— Волнуюсь, просто виду не подаю, — пожала я плечами. Не ожидала, что прислуга проявит внимание к моей личной жизни.

— Всё будет хорошо, я уверена. Хозяин мужчина опытный, знает, что делать. Не то что мой Василий, — хмыкнула она, — я у него тоже первая была. Так мы с ним до утра промучались, пока получилось — волновались так оба.

Я изогнула бровь, посмотрев на отражение горничной. Не ожидала от неё таких откровений. Она расплела последний локон, аккуратно расчесала мои волосы щёткой.

— Всё, оставляю вас, барыня, — широко улыбнулась она. — Как проснётесь, приду вам постель заменить. Доброй ночи.

Она склонила голову и поспешила удалиться из комнаты. Я снова посмотрела на себя в зеркало. За неделю я здорово изменилась, стала выглядеть лучше, свежее, и щёки мои уже были не такие впалые. И всё больше отражение напоминало прежнюю меня.

Вздохнув, я встала и подошла к окну. В саду царила тишина, только луна и звёзды безмолвно светили в чёрном небе. Интересно, граф уже спит? Или, может, книгу решил почитать перед сном?

Вдруг тихие шаги раздались в комнате, и моё сердце дрогнуло. Я спиной ощутила, как позади меня встала мощная фигура, и лёгкий аромат полыни окутал пространство.

— Вам не спится? — поинтересовался муж.

Глава 17. Отъезд

От мужского вкрадчивого голоса по коже побежали мурашки, и я замерла, боясь обернуться.

— День был насыщенным, — мой голос предательски дрогнул.

Граф в тёмном домашнем халате встал рядом со мной, его изучающий взгляд скользнул по моей фигуре, а потом муж отвернулся к окну.

— Милый пеньюар, — губы у него чуть дрогнули в улыбке. — Из салона прислали?

— Да. Агафья достала из гардеробной. Пришлось надеть, — мои щёки тут же запылали.

— Я принёс вам это, — Константин протянул мне небольшой керамический флакон, такой обычно используют для нюхательной соли.

— Что это? — опешила я, уставившись на красивую вещь.

— Здесь кровь свиньи. Нужно запачкать вашу постель, — огорошил меня муж своим невозмутимым тоном. — Утром Агафья придёт менять ваше бельё, она должна увидеть следы консуммации брака. Я помогу вам.

Он развернулся и направился к моей кровати.

— Погодите! — кинулась я к нему. — Зачем? Она что, будет вывешивать простыню на окно? — вдруг вспомнился мне древний обычай. И меня пробила дрожь.

— Слава богу, так уже давно не делают, — хмыкнул граф, стоя у белоснежной постели. — Но Агафья заметит, если следов не будет. А, как известно, прислуга любит трепаться на рынке. Нет более верного способа восстановить вашу честь в полном объёме, чем следы от первой брачной ночи.

Так вот на что намекала горничная, когда с улыбкой заявила, что зайдёт менять бельё, как только я проснусь. Боже, не думала, что придётся ещё и таким образом восстанавливать свою честь.

— Хорошо, — вздохнула я, понимая, что этого не избежать.

Граф открыл флакон и аккуратно вылил на простынь совсем немного крови, которая сразу впиталась и расплылась небольшим пятном.

— Простите, но это необходимо, — кашлянул мужчина, явно испытывая неловкость.

— Слуги случайно не стоят сейчас под дверью? — пришла мне мысль в голову от волнения. — Может, мне немного постонать?

— Это лишнее, — муж недовольно сдвинул брови на переносице. — Я приказал экономке угостить дворню брагой. Им сейчас точно не до нас.

— Тогда я могу ложиться спать? — нервно сглотнула я, а у самой сердце бешено билось в груди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь