Онлайн книга «Маленькая хозяйка большого герцогства»
|
— Так это что выходит… вы всего лишь обещанное забрать хотели? Мне становится совсем не по себе. Получается, старший и не воровал ничего, а его мало того, что куском хлеба “обсчитали”, так ещё и палок за это всучить могли? Не нравится мне такой расклад. Наш разговор прерывает подавальщица с большим подносом еды. Когда перед мальчишками ставят горшочки, от которых идёт потрясающий аромат, у обоих округляются глаза. — Это что, всё нам? — Угощайтесь и не переживайте, ничего с вас не спрошу за обед. Считайте, что просто пригласила вас составить нам компанию. — Это ш надо, какой день хадкий был, а так хофошо обернулош! — произносит с набитым ртом младшенький, умудряясь при этом откусывать очередной крупный кусок мяса. — Дарий, ты чего не ешь? Не нравится? Хочешь, закажу тебе чего-то другого? Подросток бросает взгляд на младшего брата и показывает какой-то жест руками. — Он гофорит, што хошет отнешти это домой, ешли ему пошволят, — не переставая жевать переводит Книт. — Дарий, ешь, пожалуйста. А я ещё закажу еды, которую тебе соберут с собой. При этих словах подзываю подавальщицу и прошу дио Хэмиса заказать то, что удобно будет унести. — И пусть нам найдут корзину, в которую можно будет всё сложить. Я оплачу. Только теперь парнишка набрасывается на еду, но в отличие от брата старается есть аккуратно, даже спину держит. Надо же… — И далеко вы отсюда живете? — Да всего в паре кварталов в сторону доков, уважаемая. — Рамиз, как считаете, мы можем проводить мальчиков? Старший подозрительно прищуривается, а младший продолжает как ни в чём не бывало уплетать из горшочка ароматное жаркое. *** В каморке под самым чердаком очень тесно. Маленькие окошки открыты, но это не спасает и воздух кажется совсем спёртым. Дарий продолжает коситься на меня с подозрением, зато Книт болтает без умолку. В кресле сидит болезненного вида женщина и штопает что-то, больше напоминающее старую тряпку. В грубо сколоченном ящике, отдалённо напоминающем люльку, спит младенец. Ящик подвешен на верёвках к балке низкого потолка и девочка, лет четырёх его покачивает. Заметив нас и старших мальчиков, женщина бросает своё дело и подскакивает, попутно поправляя волосы и одёргивая старое платье. — Ох, простите, не ждала гостей. Дарий показывает на нас и что-то жестикулирует. Женщина кивает и расплывается в улыбке. — О! Не знаю как вас и благодарить, — только теперь она замечает корзину, поставленную на пол. — Не стоит, уважаемая, всё в порядке. Не будем более отвлекать вас от дел. Хорошего вечера. На дне корзины в чистом платке, которым Дарий так и не стал вытирать кровь под носом, лежат пять салеров. Этого им хватит на первое время. Делаю заметку найти для подростка подходящее дело. *** Похоже, здесь половине города требуется помощь, но если просто раздавать деньги — никому не хватит. Нужно организовать для людей работу, да такую, чтобы и им хорошо и мне прибыль. — Рамиз, ты запомнил адрес? — Да, ваша светлость. — Хорошо. И ещё личная просьба, пусть кто-то из городских стражей присматривает за той торговкой. Если уличат её в подобном… в клевете или в чём-то ещё… если… Язык немеет, а ладони покрываются холодной испариной… — Я понял, ваша светлость. Её будет ожидать наказание, соответствующее проступку. Не более того. — Да… хорошо… спасибо. |