Книга Сезон помидоров, или Пари на урожай, страница 16 – Илана Васина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сезон помидоров, или Пари на урожай»

📃 Cтраница 16

Она замолкает и смотрит на меня с такой мольбой, будто от моего решения зависит судьба её рода. Чувствую, как изнутри грызёт противоречие.

С одной стороны — мне отчаянно нужны деньги. Хочется просто улыбнуться и сказать: «Договорились!»

С другой — земля ведь не моя. Я плохо разбираюсь в местных законах, но сдавать в аренду чужую недвижимость — это в любом мире зачтётся за воровство. А если об этом узнает лорд Грубиян, он наверняка скажет: «Ты проиграла пари, потому что нарушила закон».

Я задумчиво смотрю на баронессу.

— Лорд Дэшфорд поручил мне присматривать за этим участком до конца сезона. Я отвечаю за порядок, но не владею землёй официально. Поэтому не могу брать плату за выпас. Однако... мне бы не хотелось, чтобы Грейси добралась до моего будущего урожая. Пустить её на выпас — это определённый риск. Если хотите, вы можете передавать мне четверть от прежней суммы — в счёт риска и за то, что я буду приглядывать за коровой. Также… — я смущённо замолкаю на миг, — мне нужно будет иногда ездить в город. Если ваш кучер сможет доставить меня туда и обратно в эти дни — я буду вам весьма признательна.

Баронесса с облегчением кивает и тянется за кошельком.

— Но прежде, чем вы заплатите, — добавляю, — я бы хотела прояснить один момент. Как я поняла, ваш слуга привязал Грейси к колышку в другом месте. Потом пришёл её проведать и обнаружил, что она исчезла. Вы сделали вывод, что появилась новая хозяйка и увела корову поближе к дому. Верно?

— Абсолютно. Поэтому я буду крайне признательна, если вы вернёте мою Грейси к месту стыка наших участков. Но не на старое пастбище — там вся трава выкошена — а куда-нибудь поблизости.

Она вкладывает мне в ладонь три тяжёлые монеты, ловко вскакивает на лошадь и с улыбкой говорит:

— Я пришлю к вам кучера, чтобы он договорился с вами о датах поездок.

Киваю ей в ответ и смотрю, как её фигурка скрывается в облачке пыли. Затем выдёргиваю колышек и начинаю уводить корову туда, куда обещала.

Мне ужасно хочется проверить одну догадку. Когда дохожу до края участка, замечаю скошенную траву и дерзко торчащий из земли лопух, который я вчера срубила.

Стою, замерев, будто меня окатили ушатом ледяной воды. Перевариваю увиденное.

Получается, пока я спала, два участка поменялись местами. Лопух «убежал» от меня на другой край поля — спасаясь от «девы с топором». А вместо него сюда «перебрался» участок с коровой.

Нет… Ну просто прекрасно! И как мне теперь здесь работать, если грядки начнут разгуливать по участку, куда им вздумается?

Глава 11

Вбиваю колышек, к которому привязана Грейси, подальше от скошенного участка, а сама направляюсь к дому, погружённая в размышления.

Раз лопухи такие умные, предприимчивые и спасаются бегством при малейшей угрозе, может, в этом и кроется разгадка? Если их не трогать, не косить, не выдёргивать, — возможно, грядки перестанут мигрировать?

Остановившись у крыльца, задумчиво разглядываю участок. Самое удобное — разбить помидорные грядки у дома: не пришлось бы далеко бегать с лейкой и тяпкой. Но именно здесь разрослись лопухи. Стебли толстые, листья огромные, а корни и вовсе, как щупальца гигантского осьминога... Выкопанный вчера корень уходил почти на полтора метра вглубь и на два метра вширь.

В моём мире лопух скоромно занимал метр-два площади, а в этом — своими корнями расстилается на пять метров в диаметре. Но если учесть не только размер корня, но и то, что он истощает почву вокруг себя, — выходит, один лопух оккупирует как минимум семь квадратных метров.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь