Онлайн книга «Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу»
|
Девушка рассмеялась – её смех зазвучал тонко, как колокольчики в ветру. Она приняла цветы, прижала к груди, а затем встала на цыпочки и нежно поцеловала ёкая в щеку. Тот замер, будто его окатили ледяной водой, но в следующий миг обхватил её руками, прижимая ближе, и… Я отвела взгляд, чтобы не смущать парочку. И пошла дальше, ощущая как в груди разливается тепло. – Лина! – вдруг раздался неподалёку звонкий голос Ами. Мой сын спал так глубоко, что даже хвостиком не шевельнул. Сестра нагнала меня и зашагала рядом. Её, такие же как у меня, белые волосы были заплетены в почти-аккуратную косу. Подол кимоно развевался от порывистых движений. Ами была полна жизни. За последние три года она из ребёнка начала вытягиваться в девушку. И уже сейчас было видно, какой красавицей она вырастет. Ещё несколько лет и, чувствую, за ней начнут табунами ходить женихи. Но есть опасение, что моя сестричка посмотрит только на того, у кого будет хвост… – А слышала, что опять Рокомоко начудила? – хитро зашептала сестра. И я уже знала, она специально исковеркала имя матери моего бывшего жениха, которая так и не переехала из города – попросту было некуда. Как оказалось, она прогуляла состояние своего давно почившего мужа, и была в кредитах как в шелках. Как и вся их семейка. – Ты про госпожу Рокомо? – всё же уточнила я. – Да-да, – замахала рукой сестра, – её выгнали с работы из булочной! Потому что, представь, она начала требовать к себе особого отношения. Утверждать, что якобы в её жилах течёт особая кровь. И что она дальняя родственница императора. Вот умора! Говорят, она голосила на всю рыночную площадь и поносила ёкаев и новые городские порядки! После такого её уж никуда работать не возьмут!.. Сестра хихикала, рассказывая историю, а тем временем мы свернули на главную улицу – широкую, с магазинчиками с двух сторон. И подошли к лавке с ярко-красной вывеской, где изображён был лисий силуэт. – Мне сюда, – сказала я, останавливаясь. – Давай я присмотрю пока за лапочкой Акиром, – Ами протянула руки. И я с осторожностью передала ей сына. Он тут же обвил хвостиком её запястье, приоткрывая глаза. Широко зевнул. – Уф, кто тут хвостатый соня, – тут же начала сюсюкать Ами, забыв про меня. – Госпожа Лина, я вас ждала! – тем временем раздался от лавки мягкий голос. Молодая девушка-лиса, чьи огненные волосы переливались на солнце, как пламя, вышла из-за прилавка своей кондитерской, чтобы встретить меня. Её звериные уши, заострённые и покрытые пушистым мехом, были повёрнуты в мою сторону. А рыжий лисий хвост приветственно изогнулся за спиной. – Кстати, я сегодня ещё испекла пироги с лепестками жасмина! Ваши любимые. Возьмёте? – Конечно! Я вошла в лавку, оставив Ами с ребёнком на улице. Внутри пахло сладостью и чем-то травяным. Кицуне, чьё имя было Эрита, отмахнув рыжим хвостом, убежала хозяйничать вглубь лавки, а через несколько мгновений уже вернулась, протягивая мне чашку дымящегося чая. – Попробуйте. Я добавила мяту и кое-каких особых травок. – Спасибо. Это очень вкусно, – отпив, похвалила я. И это была правда. Эрита заулыбалась шире. – А вот ваш заказ. Уже собран… – она нырнула за прилавок, чтобы достать сумку с пирожками и сборами, которые я у неё просила. Я отставила чашку на прилавок. И с благодарным кивком приняла свой заказ. |