Онлайн книга «После света»
|
Тамара нахмурилась. — Ты лишил его призрака той ночью, когда он пытался прощупать твои пси-способности, но он, очевидно, все равно был готов бросить вызов.» Эммет пожал плечами. — «Дорнинг был хорош, но он знал, что, вероятно, не сможет победить меня, поэтому он и Хепскотт придумали план Б. Схема заключалась в том, чтобы бросить формальный вызов, а затем подсунуть мне небольшую дозу нокаутирующих препаратов прямо перед Дуэлью. Идея заключалась в том, чтобы замедлить меня, а не усыпить. Я бы чувствовал себя немного не в своей тарелке, но, вероятно, не осознавал бы, что меня накачали наркотиками. Даже если бы я это понял, было бы сложно остановить сражение только потому, что я не чувствовал себя в хорошей форме». Тамара взяла свою чашку. — «В конце концов, когда он понял, что вся его схема рухнула, Хепскотт попытался избавиться от всех хвостов, прежде чем провернуть еще один акт исчезновения. Сандра Торнтон уже ушла с дороги, поэтому он убил Дорнинга и мастера Герберта.» «Хепскотт винил меня во всех своих проблемах, — сказала Лидия. — «Поэтому он вызвал меня в свой особняк. Он хотел знать, где он допустил ошибки. Получив ответы, он намеревался убить меня и бросить мое тело в катакомбы, где его никогда бы не нашли. Затем он планировал исчезнуть». Эммет положил свою руку на ее. — «Он был прав в одном: Ты действительно была виновата в его проблемах. Из-за тебя у Гэннона Хепскота все пошло не так». Мерсер долго и задумчиво смотрел на Лидию. «Кажется, Гильдия в долгу перед тобой, моя дорогая», — сказал он. Лидия подавилась кусочком печенья. Задыхаясь, она выдернула пальцы из ладони Эммета и вскинула обе руки. «Вау. Остановись. Стой, — прохрипела она. — «Не ходи этой дорогой. Забудь о долге Гильдии, ладно? Все посмотрели на нее так, как будто она только что сказала, что солнце не взойдет. — Гильдия никогда не забывает о своих долгах, — заверил ее Мерсер. Глава 36 СПУСТЯ ТРИ МЕСЯЦА. . «Ш-ш-Ш». — ЛИДИЯ уставилась на свое отражение в зеркале. — «Это почти так же страшно, как пройти сквозь стену тени иллюзии». Свадебное платье, созданное для нее Чарльзом, имело подпись дизайнера в каждой детали. Это было загадочное и интригующее сочетание неземной женской грации и утонченной элегантности. Слои почти невесомого белого шелка глубоко извивались на декольте, плотно облегали ее грудь и талию, а затем переливались в море юбок и струящийся шлейф. Ей с трудом верилось, что всего через пять минут она будет идти по проходу исторической церкви Старого квартала. Эммет будет ждать ее у алтаря. — Что ж, Брак по Завету — очень серьезное дело, — сказала Мелани, нехарактерно серьезно для самой себя, поправляя тонкую вуаль. — Но у тебя ведь нет никаких сомнений относительно постоянного брака с Эмметом, не так ли? «Я беспокоюсь не об Эммете. А о церкови, где полно людей». — Расслабься, ты прекрасно выглядишь. — Мелани отступила назад, чтобы осмотреть свою работу, и очень быстро кивнула. — «Абсолютно великолепна. Готова?» «Настолько, насколько я когда-либо буду». — Лидия взяла букет янтарных орхидей и глубоко вздохнула. Мелани, одетая в платье подружки невесты янтарного цвета, также созданное Чарльзом, собрала цветы и приготовилась идти впереди. Шримптон, выглядевший очень мило и далеко не так угрюмо, как обычно, в формальном смокинге, шагнул вперед, чтобы взять Лидию за руку. Он похлопал ее по руке в перчатке с отцовским видом. |