Онлайн книга «Охотник за привидением»
|
— Ничего не случилось, — тихо сказал Купер. — «Возникший вопрос был официально урегулирован в соответствии с Законом Гильдии. Никаких сплетен быть не должно». «Но, сплетни есть, мистер Босс Гильдии». — Тебя они не касаются, — сказал он тихо. «У меня есть для тебя еще одна новость. Все говорят, что я была причиной дуэли». Он нахмурился. — «Кто так говорит?» «Все. Разве ты не слушал? Мои коллеги по кафедре ботаники смотрели и перешептывались, когда я шла через фойе факультета. Ты бы слышал хихиканье, когда я вошла в женский туалет». После этих новостей последовало короткое, тяжелое молчание. Разговор шел под откос, а ее сердце разбивалось на все меньшие и меньшие кусочки. У нее была только одна последняя, хрупкая надежда, за которую можно было зацепиться. — Элли, — успокаивающе сказал Джон. — «Ты дочь семьи Гильдии. Ты знаешь, насколько важны наши традиции». «Ради бога, папа, я ничего не имею против некоторых институциональных традиций. Но мы говорим о полномасштабной дуэли». — Она бросила взгляд на Купера. — «На случай, если никто из вас не слышал, такие вещи считаются архаичными, примитивными, нецивилизованными и чрезмерно не современными, у таких образованных, искушенных людей, как мои коллеги». «Твой отец прав, сплетни утихнут», — пообещал Купер. «Это замечание только показывает, насколько вы оба оторваны от основного общества». — Она начала шагать. — Хорошо, если это вас не беспокоит, то позвольте мне рассказать вам несколько фактов из академической жизни. Это может быть ошеломляющим шоком, но оказывается, Пара охотников, один из которых является Боссом Гильдии, могут помешать мне получить доцента. — Успокойся, — мягко сказал Купер. «Успокоиться?» — Она остановилась и снова повернулась к нему лицом. — «Если тебя не волнует риск, потери своей жизнью или своих парапсихических способностей, как насчет того, какой ущерб ты нанес моей карьере?» Губы Купера сузились. — «То, что произошло, было делом Гильдии. Это не повлияет на твою карьеру. Даю слово». Она продолжила ходить по комнате. Единственной другой альтернативой было взять несколько небольших инопланетных артефактов, украшавших комнату, и начать швырять их по комнате. Это было бы по-детски. — Дело Гильдии, — холодно повторила она. — Знаешь, я почему-то сразу поняла, что ты это скажешь. «Инцидент не повлияет на твою карьеру в колледже». «Хочу обратить внимание, мистер Босс Гильдии. Членов факультета увольняли из Колледжа Аврора-Спрингс и за меньшее». Белоснежные брови Джона нахмурились. — «Никто не уволит тебя из-за этого». — Не рассчитывай на это, папа. — Она прошла мимо портрета в полный рост своего многократного прадеда, Джона Сандера Сент-Клера, первого главы Гильдии Аврора-Спрингс. — «Академический Совет имеет очень строгий моральный / поведенческий Кодекс. Статья первая, раздел а, параграф 1а, запрещает каждому члену коллектива, я цитирую: «участие в любом демарше /заварухе, который может поставить колледж в неловкое положение или плохо отразиться на нем (колледже)». Такое поведение является основанием для выговора, а в наиболее тяжких случаях — увольнения». Впервые выражение лица Купера отличалось от хладнокровного. Конечно, это не было большим проявлением эмоций, лишь небольшое увеличение интенсивности его необычных голубых глаз, но она достаточно хорошо узнала его за последние два месяца, чтобы почувствовать, что он начинает раздражаться. |