Онлайн книга «Охотник за привидением»
|
«Я и Джо — команда, — хныкал Бенни. — Фриланс. Флорист нанял нас, чтобы мы отвели его в катакомбы. Заплатил нам «воплем». Мы знали, что он варит его, но мы так и не нашли его тайник, понимаешь? Во всяком случае, это была выгодная сделка. Мы перепродавали «вопль» и получали неплохую прибыль. Но сегодня днем пошли слухи, что Григгс мертв». — Значит, вы с Джо провели еще один обыск в надежде найти у него запас наркотиков? — Подумали, что стоит попробовать, — пробормотал Бенни. — «Но мы не смогли найти ни наркотиков, ни денег. Ходят слухи, что флорист начал работать с кем-то еще. Мы решили задержаться здесь и понаблюдать сегодня вечером, чтобы посмотреть, не появится ли кто-нибудь. Когда ты вошел внутрь, мы подумали, что, возможно, ты наш новый партнер. Вот и все, чувак, ты должен мне поверить.» — Как ни странно, верю, Бенни. Маленькое зеленое привидение, которое вызвал Купер, всплыло позади Бенни и легонько коснулось его затылка. Бенни рухнул на землю без сознания. Купер направил призрака к Джо. Джо застонал в последний раз и потерял сознание. «Что теперь?» — спросила Элли. «Это город Мерсера Уайатта. Мы передадим этих двоих его людям для допроса». Элли откашлялась. — «Кажется, я упомянула, что считать Каденс городом Мерсера Уайатта неуместно». «Я постараюсь запомнить на будущее». Глава 29 Они ждали в переулке, пока не подъехала длинная темная машина. Из машины вышли двое охотников в одежде цвета хаки и коже и усадили Бенни и Джо на заднее сиденье. Один из пары уважительно кивнул Куперу. «Мистер Уайатт сказал, чтобы вы оставались на связи», — сказал он. — Понял, — сказал Купер. Элли все еще трясло от последствий выброса адреналина, когда вскоре она открыла заднюю дверь своего магазина. Купер последовал за ней в благоухающую заднюю комнату и повернулся, чтобы закрыть замок. — Ты уверена, что ты в порядке? «Да.» — Она направилась к лестнице с Роуз и травником Джордан. — «Но мне бы не помешала чашка горячего чая с бальзамом «Хармони». «Лично я думал о чем-то более крепком». «Все, что у меня есть, это остатки белого вина». «Не совсем настоящий напиток Босса Гильдии, но Босс Гильдии не может не адаптироваться. Я согласен. Но напомни мне взять завтра бутылку виски первого поколения». Он определенно чувствовал себя как дома, размышляла она. Она остановилась на полпути вверх по лестнице и повернулась, чтобы посмотреть на него через плечо. — Ты уверен, что с тобой все в порядке? Он выглядел мрачно удивленным. — «Не волнуйся, я не собираюсь терять контроль и взбираться на тебя. Я только вызвал немного блуждающей сине-зеленой энергии. Даже не расплавил янтарь». Она нахмурилась. — «Я не думала о сексе». «Хм. А я думал.» — Хватит дразнить, Бун. — Она поднялась по лестнице на кухню, поставила Роуз на пол и потянулась за чайником. — «Сейчас не время». Он открыл холодильник и достал полупустую бутылку белого. «Гершель, один из местных жителей, упомянул, что Григгс иногда нанимал команду, чтобы посетить катакомбы», — добавила она. — «Теперь я знаю почему. Григгс искал джунгли Джордан». «Завтра я поищу больше информации о флористе. Он ключ к разгадке». Она налила чай в кружку. — «Мертвый ключ, к сожалению.» «Хорошо, я признаю, что это проблема». — Купер взял из буфета стакан и сел за кухонный стол. — «Но у нас есть пара других зацепок». |