Онлайн книга «Потерянная ночь»
|
— Я объясню позже. Нам нужно уходить. Что-то произошло, когда Грант уронил устройство в хранилище. Смотрите. Рэйчел быстро повернулась и увидела, что артефакт светится паранормальным огнем. — Что происходит? — она спросила. — Грант, вероятно, активировал артефакт энергией своей паники, — сказал Келвин. — В чистом страхе содержится огромное количество пси, но она ужасно хаотична и непредсказуема. Я думаю, что мгновение назад, когда реликвия вступила в контакт с перегретой атмосферой внутри хранилища, это вызвало цепную реакцию. Все реликвии начинают включаться. Некоторые реликвии внутри хранилища теперь светились различными оттенками паранормального огня. — Ты прав, Гарри, это нехорошо, — сказала она. — Давайте заберем детей и уберемся отсюда, — сказал он. — Ты можешь их разбудить? — спросила Рэйчел. — Да, но они будут как пьяные. Келвин, ты возьмешь одного, я — второго. — У меня есть идея получше, — сказал Келвин. — Буди их. Я скоро вернусь. — Куда ты? — Рэйчел крикнула ему вслед. — В одном из боковых туннелей стоят небольшие сани, — крикнул он через плечо. — Такие же, которое используются в катакомбах. Они могут функционировать в этом тяжелом пси. Несколько месяцев назад я принес их по частям. Пройти через Заповедник с их помощью мы не сможем, потому что они не предназначены для пересеченной местности, но они вывезут нас из аквариумного комплекса. — Действуй, — сказал Гарри. Рэйчел снова посмотрела на бессознательную фигуру Натана Гранта. — Что насчет него? — она спросила. — Невозможно спасти всех, Рэйчел, ты уже должна это знать. — Мы не можем оставить его здесь. — Назови мне хотя бы одну вескую причину, почему мы должны спасти этого ублюдка? — Ты знаешь причину, — сказала Рэйчел. — Мы хорошие ребята. — Ненавижу, когда ты несешь эту философскую чушь. — Хорошо, вот еще одна причина, — сказала она. — Когда все закончится, нам понадобятся ответы, и некоторые есть у него. — Ладно убедила. Он вернулся туда, где лежал Натан, распростертый на полу, и сделал что-то, что заставило Натана пошевелиться. Гарри поднял его на ноги и потащил в туннель. Рэйчел услышала слабый рев простого двигателя с рез-янтарем. Через несколько секунд из туннеля выехали небольшие открытые сани. Келвин был за рулем. Рэйчел побежала к саням, Дарвина цеплялась за ее плечо. Гарри толкнул полубессознательного Гранта в заднюю часть саней. Затем он разбудил двух молодых людей и бросил их к Гранту. Рэйчел запрыгнула на одно из сидений. — Я поведу, — сказал Гарри. Келвин не стал спорить. Он передвинулся на дальнюю сторону переднего сиденья. Гарри сел за руль, сильно нажал ногу на педаль и поехал обратно к входу в пещеру. Натан сел на заднем сиденье. — Что происходит? — спросил он невнятным голосом. — Ты поджег содержимое хранилища, чертов дурак, — сказал Гарри. — Уровень пара-радиации становится слишком высоким, — сказал Келвин. — Я думаю, что хранилище взорвется и, вероятно, унесет с собой большую часть этого комплекса. — Но артефакты, — сказал Натан. — Если ты хочешь вернуться за ними, не стесняйся, — сказал Гарри. — Я не горю желанием спасать твою задницу. Рэйчел оглянулась в дальний конец туннеля и увидела, что лабораторная комната теперь светится яростным паранормальным сиянием. Они уже почти прошли туннель. Существа по другую сторону прозрачной стены казались более взволнованными, чем совсем недавно. Они извивались и кружились в светящихся водах. |