Онлайн книга «Прояви Пси»
|
— Но это же правда. — Дело не в этом. Крики и панические возгласы прервали Леону, прежде чем она успела сказать что-то в ответ. Она обернулась и увидела обезумевшую толпу, пробирающуюся через дверной проём. Интенсивность свечения машины Вортекс теперь была сильнее. Звук взрыва был такой, словно он донесся из морских глубин, но световое шоу и фейерверки, обрушившиеся каскадом на вход, были ослепительными. Рокси одобрительно фыркнула и запрыгала на плече Оливера. Оливер остановился, потянув за собой Леону. Они обернулись, чтобы посмотреть. Толпа в панике устремилась к ним, намереваясь спастись бегством. Они прижались к стене туннеля, чтобы их не затоптали. Рокси снова рассмеялась, очевидно, подбадривая бегунов. Когда последний из обезумевшего стада пробежал мимо, они обернулись, чтобы посмотреть на вход в комнату. Взрыв медленно затихал, но сотрясающая нервы энергия продолжала освещать вход. Они молча смотрели, пока дверной проём внезапно не потемнел. Ну, технически, не совсем потемнел, — подумала Леона. Энергия, исходящая изнутри помещения, снова приобрела знакомый кислотно-зелёный оттенок инопланетного кварца. Они молча вернулись к дверному проему, размышляя о том, что осталось от Вортекса. Машина превратилась в огромный кусок расплавленного металла. — Тело… — сказала Леона и замолчала. — Сгорело во взрыве, — сказал Оливер. Зазубренные осколки кристаллов усеивали пол. Ни один из осколков не излучал энергии. То, что осталось от пирамид, было не просто расколото, подумала Леона; они были разбиты вдребезги. Она отпустила руку Оливера, наклонилась и подняла осколок. Он ощущался как кусок стекла. — Мертв, — тихо сказала она. Она бросила осколок обратно на пол. — Никто не сможет его настроить, даже моя сестра. Оливер выглядел удовлетворённым. — Вот и хорошо. Она взглянула на него. — Ты знал, что так будет, когда бросил пирамиду в машину, не так ли? — Гарантий не было, — сказал он. — Но было очевидно, что энергия внутри нестабильна. Решил, что не составит большого труда раскачать ее. — Не пойми меня неправильно, я очень рада, что мы сбежали от толпы, но теперь у тебя нет машины для изучения. — Было бы интересно осмотреть ее, и я бы многое отдал, чтобы узнать, кто находился внутри. Но конечной целью всегда было сделать эту чёртову штуковину неработоспособной. Она посмотрела на небольшую горку расплавленной стали, которая когда-то была Вортексом. — В таком случае, миссия выполнена. — Определенно. Теперь нам остаётся только надеяться, что Старки сдержал своё обещание починить мост. Если так, то мы убираемся из этого города к черту. Федеральное бюро пси-расследований и Гильдия пусть занимаются этим. Это их работа. — Я согласна, но нам нужно забрать вещи из гостиницы, а потом нам нужно сделать еще одну остановку, прежде чем мы уедем из города. — Я догадываюсь, о чем ты, и это плохая идея. — Ты ехал сюда с определенной целью, и ты её добился, — сказала она. — Я тоже преследовала определенную цель. Я не уеду, пока не достигну ее. Ясно одно: мою сестру похитил человек по имени Уиллард, и мы знаем, что он связан с жёлтыми кристаллами. Мне нужно взглянуть на документ, о котором упоминал Такер, тот самый, который, по его словам, связан с человеком по имени Уиллард. — Я боялся, что ты это скажешь. |