Книга Непокорная попаданка. Снять метку, страница 18 – Мария Минц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная попаданка. Снять метку»

📃 Cтраница 18

— Мой дорогой Альберт, хочу тебе представить Эллейн Лиран, — отозвался Рейнард, показывая на меня кивком головы, — Это Эллейн Лиран, наша новая служанка. Пожалуйста, проводи ее внутрь, покажи все и познакомь с остальными служанками.

— Конечно, господин, — снова поклонился Альберт.

— А вас, — обратился ко мне Саторро, — Я попрошу завтра в свободное время зайти ко мне. Мне хотелось бы узнать как прошел ваш первый рабочий день.

— Конечно, господин, — скопировала я поклон Альберта, чем заслужила у Рейнарда веселую ухмылку.

Мотнув головой, он развернулся и направился ко входу в особняк. Я было поторопилась пойти за ним, но строгий голос Альберта остановил меня.

— Вы куда? Для прислуги вход с другой стороны.

— Да, простите пожалуйста, забыла, — состроила я максимально невинное выражение лица, на что Альберт с тяжелым вздохом поднял глаза к нему, — Следуйте за мной.

Через запущенный сад он провел меня к другому входу в особняк. Не знаю из-за того что пользовались им только слуги или же потому что весь особняк был таким, но здесь еще сильнее чувствовалось запустение и разруха. Под потолком были развешаны тонны паутины, в носу стоял сильный запах пыли, а лестницы и коридоры, по которым вел меня Альберт скрипели так натужно, будто вот-вот развалятся.

В итоге, он провел меня в просторный зал, в котором вовсю кипела работа. Четыре молодые девушки в черной форме с большими белыми передниками драили стены, еще двое что-то увлеченно стирали в тазах, а оставшиеся трое увлеченно разговаривали друг с другом.

Видимо, это и есть девять тех самых горничных, о которых мне говорил Рейнард.

— Дамы, прошу минуту вашего внимания! — откашлялся Альберт.

Стоило только ему заговорить, как все тут же отвлеклись от своих дел и перевели на него внимательные взгляды. Похоже, прав был Саторро, когда говорил, что Альберт здесь пользуется уважением.

— Господин Саторро взял себе в услужение еще одну горничную. Пожалуйста, приведите ее в порядок, выдайте форму, покормите и покажите как здесь все устроено.

— Конечно-конечно, господин Ирумо, — тут же защебетала одна из горничных, которая о чем-то трепалась с остальными, когда мы сюда зашли, — Можете не беспокоиться, мы о ней позаботимся.

— Рад слышать, — кивнул Альберт, — В таком случае, оставляю вас.

Он кивнул мне и скрылся за дверью. В тот же миг все взгляды, которые были прикованы к нему, моментально сошлись на мне. Никто не говорил ни слова, все напряженно молчали и от этого напряжения становилось не по себе.

Глазами я нашла ту горничную, которая обещала позаботиться обо мне. Она оказалась блондинкой с кукольным личиком и тонким вздернутым носиком.

— Эй ты, сопля! — тут же уперла руки в бока она, резко сменив тон голоса с подобострастного на презрительно-раздраженный, — Чего ты здесь вообще забыла?

Глава 11

Такая резкая перемена ее настроения настолько обескуражила меня, что я не сразу нашлась что ответить. Лишь спустя пару секунд, когда смогла собрать мысли в кучу и напомнить себе, что сейчас я играю роль самой обычной служанки, выдавила:

— Вот… господин Саторро был так любезен, что взял меня в горничные…

— Господин Саторро, — передразнила меня блондинка, и девушка с короткими платиновыми волосами, стоящая рядом с ней, подобострастно захихикала, — Что-то мне не верится! Со дня на день господин Саторро должен выбрать себе старшую служанку, которая будет здесь практически всем управлять! И тут приходишь ты! Признавайся, небось прознала об этом и губу раскатала? Захотела себе место посолидней оттяпать, а, овца драная?!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь