Книга Хрустящие булочки от попаданки, страница 53 – Мария Минц

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хрустящие булочки от попаданки»

📃 Cтраница 53

И не обмануло.

Рейвенн окинул меня пылающим взглядом, и я буквально почувствовала этот жар.

– Вы выделите Милене все ингредиенты, которые она попросит, – небрежно велел он комиссии, – а она продемонстрирует нам всем, на что способна, – вкрадчиво сказал он, – но с одним условием.

– С каким? – хрипло спросила я. Сердце колотилось бешено, как набат.

Ответ Рейвенна придавил меня к полу неподъёмным прессом.

– На приготовление хлеба у тебя будет ровно пятнадцать минут! – насмешливо бросил он, и у меня внутри всё оборвалось.

Как это возможно?!

Глава 29

Пятнадцать минут на выпечку хлеба – это просто невероятно, удушающе мало! Да там пятнадцать минут понадобится только на то, чтобы тесто подошло!

Если бы мне дали полчаса, я бы прекрасно успела, но пятнадцать минут?!

Кинула уничтожающий взгляд на Рейвенна. Он стоял с непроницаемым выражением лица, но уголок его рта подрагивал в неприкрыто издевательской усмешке.

Взять бы сейчас что-нибудь и залепить в твою аристократическую рожу!

Ладно. Ладно. Ничего. Есть способы ускорить подъём теста! Я их отлично знаю.

– Вы принимаете это условие, госпожа Лави? – обеспокоенно спросил Леопольд, опасливо поглядывая на Орландо, – Если нет, то я буду вынужден вас дисквалифицировать и аннулировать вашу заявку на лицензию. Мы и так пошли вам на уступки, приняв во внимание авторитет Его Сиятельства.

– Его Сиятельству давно никто не давал в зубы… – тихо, но отчётливо прорычал Эрнест. Его кулаки дрожали от негодования: он явно очень хотел пустить их в дело, но явно с трудом удерживал себя от этого поступка.

Судя по тому, как обеспокоенно он посматривал на меня, он боялся как-то навредить мне.

Заметив это, я нашла в себе силы благодарно кивнуть ему. Вот, что значит настоящий друг!

И решительно повернулась к комиссии.

– Я принимаю условия герцога Рейвенна! – отчеканила я, взглянув прямо в глаза Орландо, – Во всём, что касается хлебопечения, для меня нет ничего невыполнимого. Пятнадцати минут мне вполне хватит, а я продемонстрирую вам своё умение хорошо работать даже в самых тяжёлых обстоятельствах!

Клянусь, я услышала, как зубы Орландо скрипнули. Взглядом, которым он меня наградил, можно было убивать на месте.

Я послала ему самую лучезарную улыбку, на которую только была способна в этот момент.

Хорошо, что юбка на моём платье достигает пола, и под ней не заметно, как дрожат у меня коленки.

“Ну всё, Наталья Павловна!” – строго одёрнула я сама себя, – “Хватит малодушничать. Пора приступать к делу.”

И то правильно. А с пятнадцатью минутами… что-нибудь придумаю.

Леопольд озадаченно кашлянул и неуверенно пробормотал:

– Ну что же… хорошо… мне нравится ваш боевой настрой…

– И мне, – поддакнул Казимир. Он смотрел на меня с нескрываемым злорадством, – я очень хочу посмотреть, как вы будете проходить это испытание! Конечно, на вашем месте с такой плёвой задачей я бы справился и за десять минут, но всегда интересно посмотреть на опыт других!

Позубоскалить решил, значит. Ну ничего, мы сейчас посмотрим, кто кого!

Я демонстративно проигнорировала этот выпад, вышла на середину так, чтобы меня было хорошо видно, и громко обратилась к Леопольду:

– Господин Бирюк… в смысле, Бирек. Мне понадобятся такие ингредиенты, как: цельнозерновая мука, сухие дрожжи, сахар, щепотка соли, а также семена кунжута, льна и подсолнечника.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь