Онлайн книга «Хрустящие булочки от попаданки»
|
Тело тряслось от паники, и мне даже показалось, что это ничуть не уступает тряски пещеры… И тут раздался оглушительный грохот, словно с потолка свалилась целая глыба. Воздух тут же стал пыльным, а сверху целым дождём хлынули какие-то осколки. Я страдальчески охнула и сильнее прижала к себе каура. И тут всё стихло. А через пару секунд тишину разрезала тяжёлая поступь шагов. Я сидела, ни жива ни мертва, не решаясь открыть глаза. Черныш что-то тихонько урчал мне в плечо. – Всё закончилось, – услышала я спокойный голос Орландо, и тут же распахнула глаза. – Ой! – вырвалось у меня. Огромный змей лежал поперёк прохода, почти полностью высунувшись из трещины на полу. Орландо, покрытый кровью и пылью, тоже смотрел на него, то и дело смахивая пот со лба. Его рубашка так и валялась на полу, но вид у него был абсолютно человеческий. – Он… – начала я. Рейвенн хмыкнул: – Нет, не мёртв. Просто оглушён. Я же не живодёр, чтобы просто так уничтожать бедную животину, которой управляет моя сестра. Вставай, нам пора идти. И протянул мне руку. Я протянула свою в ответ. Наши пальцы сплелись, и он бережно поднял меня с пола. – Похоже, тебе предстоит серьёзный разговор с Офелией, – усмехнулась я, разглядывая змею. И тут же ахнула: грудь сдавило, словно обручем, а в ушах прозвучал голос, который я до этого слышала только в виде слабых-слабых отголосков. И этот голос сказал… Я серьёзно посмотрела на Рейвенна, который всё ещё не отпускал мою руку. Но он, похоже, считал мой взгляд по-своему, потому что, ухмыльнувшись краешком рта, рывком притянул меня к себе и наклонился прямо к моему лицу. – Думаю, мне полагается благодарность, – выдохнул он мне в губы. – Не так быстро, – хмыкнула я и отклонилась назад, прижав пальцы к его губам. Орландо поднял бровь, а я пояснила: – С тобой тоже кое-кто хочет поговорить по душам. И добавила, чуть подумав, для усиления эффекта: – Уверена, ты будешь не в меньшем шоке! Эпилог. Часть 1 – Так значит, вот какая ты – настоящая! – резюмировал Орландо. Он бесшумно вошёл в комнату и встал позади меня, обняв за плечи. Теперь мы оба смотрели в зеркало. Оттуда на меня смотрела… я. Не Милена, а настоящая я. Наталья Павловна Астапова. Только моложе лет на двадцать пять, с густой копной каштановых волос и молодым телом. Мы с Миленой действительно были очень похожи внешне. Только она больше тянула на мою беззащитную младшую сестренку, а я – на более ответственную и храбрую старшую. – Да, – кивнула я, поправляя волосы. Все остальные слова куда-то растерялись. Всё-таки,не каждый день получаешь шанс вновь обрести собственное молодое тело! После того, как Рейвенн спас меня, события закрутились с космической скоростью. После тщательного разбирательства, он отослал Матильду, невзирая на её клятвы в том, что она больше никогда и нигде, в какую-то отдалённую усадьбу. Офелия, громко проклинающая всех и вся, отправилась в закрытый для посторонних пансион для благородных девиц. Там ей предстояло научиться хорошим манерам и, в первую очередь, перестать думать о всяких глупостях. Сильвия же, осознав, что ей с Орландо ничего не светит, выскочила замуж за какого-то адмирала флота и отправилась с ним на далёкие острова. Мы с Орландо как-то незаметно сблизились. То ли его сражение с полозом в пещере объединило нас, то ли то, что я почувствовала, что его отношение ко мне действительно поменялось. |