Онлайн книга «Попала в принцессу толстушку? Исправим!»
|
– Да, чудесно. Так вот они какие, эти биглонии? А где же беседка? Хотя за несколько лет многое в саду могло измениться. Вплоть до того, что речь в разговоре может идти о другом саде – их же во дворце несколько. Ванесса выпрямилась и зашагала дальше. Мне ничего не оставалось, кроме как присоединиться к ней. – Мне нравится, как идет отбор, – сказала она. – Отличная, как выяснилось, идея. Клайден уже уступает другим женихам – уверена, у тебя получится от него избавиться. Но что ты планируешь дальше? – Дальше? – переспросила удивленно. – Да. Отбор ведь устраивается не просто так. Ты надеешься выйти замуж за Лекса? Вот уж неожиданный вопрос! – Мы договаривались, что отбор нужен, чтобы унизить Клайдена и расторгнуть помолвку по причинам, не связанным с его изменой, – заметила я. Королева посмотрела на меня. И снова – непроницаемый, задумчивый взгляд. – Танар – неплохой человек, – заметила она, как будто не услышала моих предыдущих слов. – Но всего лишь лорд из небогатой семьи. Он недостоин, чтобы взять в жены принцессу. – Ты хочешь видеть меня рядом с Лексом? – не выдержала я. В конце концов, если это – цель королевы, не имеет значения, как долго мы будем ходить вокруг да около. – Не знаю. Сложно сказать. Я ему не доверяю, как уже говорила. Мне интересны твои планы и твои взгляды. Чуть подумав, ответила мягко: – Я бы предпочла не делать поспешных выводов. Отбор только начался. – Постаралась, чтобы голос прозвучал непринужденно. – Да, хорошо. Наблюдай. Я тоже буду наблюдать. Ты преобразилась, и сегодня на балу произвела настоящий фурор. Пожалуй, пора возвращаться – не хочу лишать тебя еще нескольких танцев, а лордов – возможности насладиться твоим обществом. Мы направились обратно к залу. Уже у двери королева внезапно остановилась и сказала: – Биглонии – это ядовитые сорняки. Наш садовник был жестоко наказан за то, что не заметил целый куст биглоний. Ты коснулась их и две недели провела в бреду. Я замерла, с ужасом понимая, что попалась. Королева расставила ловушку, а я попалась, подтвердив то, что не могла подтвердить. – Я… я, вероятно, плохо помню те дни… – Конечно. Ты очень сильно болела, – Ванесса небрежно кивнула. – А твои любимые цветы, которые высадили у пруда, к слову, не у беседки, называются китарисами. Ну все, мне конец. Наградив меня загадочным взглядом, как будто насквозь пронизывающим, королева вошла в зал и влилась в разговор с двумя пресветлыми леди. Глава 11 Почти всю ночь после бала я ворочалась и не могла уснуть. Все ждала, что ко мне ворвется стража, скрутит по рукам и ногам и отволочет в темницу на допрос. Не удивлюсь, если под каким-нибудь из зданий дворца, в подвале под землей, имеются самые настоящие темницы для допросов, а может, и временного содержания преступников! К утру я чувствовала себя вымотавшейся, но нервничать не перестала. Теперь уже ждала не стражу, а прислугу, которая вызовет на аудиенцию с королевой. Но ничего не происходило. Прислуга пришла. Вот только вместо приглашения к королеве доставила письмо. Очень неожиданно. Дрожащими руками я развернула аккуратно сложенное письмо и прочитала: «Ваше высочество Астелла Ярай! Впечатлен известиями об отборе, который вы проводите в поисках своей второй половинки. Огорчен, что не получил приглашение. Вероятно, у вас достаточно достойных женихов, но позвольте принять участие и мне. Его высочество наследный принц Картэна, Лайрон Эверс. |