Онлайн книга «Бог Волков»
|
На ней был один из костюмов для верховой езды, выбранных Мел, и я не мог удержаться, чтобы не осмотреть каждый дюйм ее тела: элегантный изгиб шеи, шелковистые светлые волосы и изящные изгибы. Я медленно вздохнул, пытаясь успокоить свои мысли, но моя кровь пылала. Что в ней было такого пленительного? Я позвал мастера вольера, и мгновение спустя он и его ученики вывели трех грифоноскакунов. Мой собственный скакун, Вега, заржал, узнав меня, и встал на дыбы в знак приветствия. Другие были взволнованы, вероятно, запахом крови фейри Саманты. Они брыкались возле своих сопровождающих, щелкая клювами и царапая землю когтями. Я выпустил волну своей силы, чтобы успокоить их, и грифоноскакуны неохотно успокоились. Вега с легким раздражением щелкнул клювом, подозрительно глядя на женщину. — Твоя комната тебя устраивает? — спросил я. — Кроме той части, где она все время заперта? ДА. Хотя я ценю возможность выбраться отсюда, — она откинула волосы в сторону и подозрительно посмотрела на меня. — Я удивлена, что ты согласился взять меня с собой. — Ты бы хотела, чтобы я передумал? Она не ответила. Я склонил голову в сторону ведьмы. — Мел говорит, что ты та, кто должен собрать лунные цветы. Вот почему. Касс ухмыльнулся и наклонился ближе. — Это еще и потому, что тобой можно пожертвовать, и если ты умрешь, добывая цветок… — он уклончиво пожал плечами. Я бросил на него предупреждающий взгляд. Ею нельзя было пожертвовать. Ни при каких обстоятельствах. Я повернулся и зашагал к Веге. — Нам нужно идти. Саманта перевела взгляд с Мел на Касса, а затем снова на меня, в ее глазах горело подозрение. Я чувствовал запахи ее недоверия и гнева, но также слабой надежды и возбуждения. Я вскочил в седло и жестом попросил ее взять меня за руку. Она попятилась, качая головой. — Ни за что. Я больше не поеду с тобой. Я хочу своего собственного. Я крепче сжал поводья в кулаках. Она должна была бы бояться Веги и его братьев и сестер, но перспектива ехать рядом со мной заставила ее призадуматься. Касс рассмеялся и одарил ее дьявольской усмешкой. — А я-то думал, что у тебя нет желания умереть. Их клювы предназначены для того, чтобы раскалывать черепа, как просеянное зерно. Ты никогда не справишься с грифоноскакуном. Волчица свирепо посмотрела на него в ответ и выпустила когти. — Поцелуй меня в задницу, Клык. Меланте фыркнула. — Клык? Она называет тебя Клыком? Судьбы, это удивительно. Я провел рукой по серо-стальным перьям на шее Веги и посмотрел на нее сверху вниз. — Касс прав. С грифоноскакунами трудно справиться. Они оказывают нам честь, ведя нас в бой. Ты еще не заслужила их уважения, вот почему ты поедешь со мной. Она перевела взгляд с Веги на хозяина вольера и обратно на меня. — Тогда позволь мне попытаться заслужить его. Мной овладело мрачное настроение. Прекрасно. Она учится достаточно быстро. Я жестом подозвал мастера. — Приведи Эловин. Она уравновешенная. Он побледнел, но все равно поспешил обратно в вольер. Он знал, что может натворить одна из зверей, если она выйдет из-под контроля, но он также был превосходным дрессировщиком. Касс осторожно приблизился к Веге. — Я не могу поверить, что ты это делаешь. Я думал, ты не хочешь, чтобы ей причинили вред под страхом смерти? Я криво улыбнулся ему. — Ты как-то научился ездить верхом, не так ли? |