Книга Бог Волков, страница 46 – Вероника Дуглас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бог Волков»

📃 Cтраница 46

Саманта шагала рядом. Хотя она пыталась скрыть это, я уловил слабый аромат сомнения и страха под ее гневом. Хорошо. Она должна бояться. Страна Грез была опасным местом для маленького волчонка, особенно для той, кто хотел помочь мне.

У меня было много врагов, и не только среди фейри.

Мы прошли через глубокий трюм и остановились у двери в ее пещеру. Я отпер ее и широко распахнул.

— Это только на сегодняшний вечер. Я пришлю кого-нибудь за тобой утром.

Она колебалась, но, наконец, заговорила.

— Мы заключили сделку.

— И я выполню ее, — я закрыл дверь и запер ее, когда она прислонилась к стене.

Чувство вины терзало меня, когда я шел по небольшому комплексу, который служил мне импровизированной темницей. Я всегда решал проблемы, так или иначе, поэтому у меня не было ни особой потребности в пленниках, ни какого-либо желания держать существо в неволе. Саманта была исключением, как и тот ублюдочный фейри, которого мы поймали в лесу.

Меланте и Кассиан встретили меня по дороге в его камеру.

— Тебя долго не было. Вам двоим понравилась поездка? — спросил Касс.

— Я показал ей лозы. Она мне не доверяет, но согласилась попытаться исцелить меня в обмен на некоторую свободу.

Он побарабанил пальцами по огромной Книге Исповедей, которую держал подмышкой.

— Мне это не нравится, Кейд. Возможно, она ищет возможность снова напасть на тебя.

— У нее была масса возможностей сделать это по дороге. Она понятия не имеет, что натворила и какой силой обладает, — я повернулся к Мел. — Я хочу, чтобы ты встретилась с ней завтра. Придумай, как высвободить ее магию и научить ее исцелять меня.

Мел склонила голову.

— Я возьму анализ ее крови. У меня есть подозрения. Если я права, я буду знать, как действовать дальше.

Мы остановились перед железной дверью.

— Вы подготовили заключенного? — спросил я.

— Он податливый, — она отперла дверь и широко распахнула ее.

Незваный гость-фейри висел внутри, плотно скованный корнями.

Мел указал на фиолетовый дым, поднимающийся от жаровни у его ног.

— Пары должны ослабить его ментальные барьеры. Я разожгла огонь, как только ты вернулся, так что теперь он должен быть сговорчивым.

Голова незваного гостя склонилась набок, и его остекленевшие глаза благоговейно уставились на Мел.

— Я готов, ваше высочество.

Я поднял брови, и Мел позволила полуулыбке скользнуть по ее губам.

— Просто небольшой побочный эффект.

Наконец-то у меня будут ответы на некоторые вопросы. Я шагнул вперед и протянул руку со своей силой.

— Кто послал тебя? Кому ты служишь?

— Бессмертному совету и самой верховной королеве. Ей, прежде всего, — невнятно пробормотал он.

— Зачем им волчица? — спросил я.

Колебание.

Тогда я почувствовал ментальные врата, прерывающие его слова, скрывающие от него его собственные воспоминания. Но благовония Мел ослабили его щиты, оставив незащищенными следы первоначального заклинания.

— Ты помнишь, — я приложил немного своей магии к заклинанию и впустил немного своей силы в его разум, разрушив защищавшие его чары. Он уперся в корни, но меня было не остановить. От этого зависело мое царство.

— Она опасна! — крикнул он, когда я почувствовал, как нахлынули его воспоминания.

Моя кожа заледенела, и я схватился за корень, обвившийся вокруг его шеи.

— Как?

Он боролся со мной своей волей, но он был опьянен магией Мел, и его защита была ничем против моей силы. В конце концов, он подчинился и склонил голову.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь