Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Осколки любви»
|
Он не должен знать, что имеет надо мной такую власть. Я остановилась перед подъездом. Обернулась. Дрейкмор стоял около мобиля, широко расставив ноги и засунув руки в карманы. Похоже, он даже не моргал. Я была благодарна ему, что он позволил уйти. Он не давил, что совсем не свойственно его виду. У драконов всё слишком. Собственнический инстинкт — один из самых разрушительных. И ведь я даже не заметила, как Грэм пошёл за мной. Потому вздрогнула от его голоса, когда он попросил меня всё же зайти в подъезд. Телохранитель шёл позади, хотя это было явно перебором. Уж до квартиры я была в состоянии дойти. Открыла дверь своим ключом, и только когда закрыла её, Грэм ушёл вниз. Я сняла обувь, положила ключи на комод и включила свет на кухне. Подошла к окну. Дрейкмор в той же позе стоял у мобиля. Только теперь смотрел прямо на меня. По телу прошёлся озноб. Но я отогнала его. То, что он в таком состоянии отпустил меня, о многом говорило — как и то, что он полностью контролирует своего дракона и его инстинкты. Я сделала шаг назад от окна и прикрыла шторы. Попила воды. А когда снова подошла к окну, мобиля уже не было. День был слишком насыщенным. А я потратила слишком много магии. Еда компенсировала часть затрат, но лучше всего помог бы сон. Поэтому я приняла ванну и сразу легла спать. Проснулась я на удивление почти в полдень. Никогда так долго не спала. Видимо, сил потратила гораздо больше, чем думала. А рядом с истинным чувствовала себя лучше, нежели без него. Интересное наблюдение. Только вот… работы у меня так и не было. Зато появился шанс поучаствовать в интересном проекте. Поэтому я с нетерпением ждала новый рабочий договор. Успела сходить на рынок. Потом решила посидеть в парке, и, прикрыв глаза, наслаждалась солнцем и током магии. Для меня жизнь только в четырёх стенах была смерти подобна. Полностью отдохнувшая и восстановившая душевное равновесие, я вернулась в квартиру. Приготовила себе чашечку кофе, погладила один лепесток своих любимых цветов, когда раздался звонок в дверь. Я распахнула её. Нахмурилась, потому что мужчина в форме явно не походил на доставщика документов. — Вы Лираэль Фэйрвуд? — Да. А с кем имею честь говорить? — Я офицер Эстин Форд, и мне нужно взять у вас показания. — Показания? — ошарашенно переспросила я. — Да. По делу о хищении лекарственных средств в госпитале, где вы работали. Глава 21 «Работала? Вроде бы я до сих пор там работаю, просто у меня отозвали лицензию». Но об этом я не сказала ни слова, так же как и не поправила офицера. Плохое предчувствие расцвело пышным цветком. Пришлось впустить офицера в квартиру. Мы разместились за столом. Я убрала свой кофе в раковину и села напротив высокого, жилистого мужчины. Он был темноволосым и совершенно непримечательной внешности. Могу предположить, что его драконья кровь весьма разбавлена. — Итак, — мужчина протянул мне лист, написанный от руки, и сложил свои руки в замок. — Скажите, вам знакомы препараты из списка? Я взяла лист и прочла. — Да, — честно призналась. — А для чего они могут быть использованы вам известно? — Конечно. Но у нас строгая отчётность по ним, так что я не понимаю, о каком хищении может идти речь. — Разумеется, — кивнул головой офицер. — Посмотрите внимательно. Работали ли вы в эти дни в госпитале? |