Книга Злодейка, приручившая Дракона, страница 68 – Аматариэль Джулианна Кортес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка, приручившая Дракона»

📃 Cтраница 68

Он молчал, но я видела, что мои слова достигли цели. Я говорила не с мужчиной, а с генералом. И генерал не мог игнорировать логику.

— Проверь ее, — повторила я. — Не говори ей ничего. Просто наблюдай. Устрой ей ловушку. Дай ей ложную информацию и посмотри, окажется ли она у канцлера. Попроси ее сделать что-то, что противоречит ее «светлой» натуре, и посмотри на ее реакцию. Просто… не доверяй ей слепо.

Мужчина долго смотрел на меня. В его глазах бушевала битва. Битва между его отчаянной надеждой на исцеление и его врожденной подозрительностью.

— Хорошо, — наконец произнес он глухо. — Я проверю. Но если это окажется твоей ложью, Амелия… если я пойму, что ты очернила невинного человека из-за своей ревности… то тот союз, что мы заключили, будет расторгнут. И я никогда больше не смогу тебе доверять.

Он развернулся и вышел из комнаты, оставив амулет, подаренный Элайрой, лежать на столе.

От бессилия рухнула в кресло, дрожа всем телом. Я сделала свой ход. Раскрыла свои карты. Но я не знала, к чему это приведет. Я посеяла в его душе семя сомнения. Но вместе с ним посеяла и семя недоверия ко мне.

Наш хрупкий мир был разрушен. И теперь мне оставалось только ждать, какой из этих двух ростков взойдет первым.

Глава 31

Хрупкий мир, который мы построили, не просто был разрушен. Он замерз. Лед, который я так долго и мучительно топила в его душе, вернулся, но теперь он был направлен не на весь мир, а на меня одну. Дни после моего признания превратились в пытку тишиной и вежливой холодностью.

Кай сдержал свое слово. Он начал проверку. Но его проверка была обоюдоострым мечом. Мужчина отдалился от меня, соблюдая лишь внешние приличия. Мы все так же ужинали вместе, но наши разговоры стали формальными, лишенными былой интимности. Он больше не делился со мной своими мыслями, не искал моего совета. Генерал заперся в своей цитадели из недоверия, и я чувствовала, что с каждым днем стена между нами становится все выше. Ночи стали самыми мучительными. Он больше не приходил в мою спальню. Я спала одна в огромной холодной кровати, и его отсутствие было физически ощутимым, как незаживающая рана. Я знала, что он страдает один, борясь со своим проклятием, и мое сердце разрывалось от бессилия. Я дала ему оружие против врага, но это же оружие он теперь направил против нашего союза.

Я видела, как он наблюдает за Элайрой. Он стал проводить с ней больше времени, но это было не то общение, что раньше. Генерал Кай приглашал ее на прогулки в сад, вел с ней долгие беседы о ее даре, о ее деревне, о богах. Он был безупречно вежлив и внимателен. Мужчина давал ей веревку, ожидая, когда она начнет вить из нее петлю. А я наблюдала за этой игрой со стороны, и ревность смешивалась с ледяным страхом. Что, если я ошиблась? Что, если она действительно невинна, а все мои доказательства — лишь цепь чудовищных совпадений? Тогда я не просто потеряю его доверие. Я потеряю его навсегда.

Ловушка, которую он приготовил, была гениальной в своей простоте.

Однажды во время одной из таких бесед с Элайрой в саду, Кай, как бы невзначай, упомянул о «проблеме» с поставками серебра из северных рудников. Он говорил о том, что гвардия на границе осталась почти без жалования, что зреет недовольство, и что он будет вынужден в ближайшее время отправить туда значительную часть своей личной казны под слабой охраной, чтобы предотвратить бунт. Мужчина говорил это с досадой, изображая слабость и озабоченность, делясь «государственной тайной» с единственным «чистым» человеком, которому он мог доверять.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь