Онлайн книга «Змеиное царство»
|
Я нахмурилась, перечитывая этот абзац. Гармония между Марко и Эриком? Судя по их последним взаимодействиям, они едва могли находиться в одной комнате без напряжения, висящего в воздухе. Я перевернула еще несколько страниц, вчитываясь в описания ритуалов установления триадической связи. Они были изложены в туманных, метафорических терминах, как это часто бывает с древними текстами, но между строк читалось явное физическое и эмоциональное единение. Очень интимное единение. Внезапно меня осенило. Я вернулась к началу книги, просматривая введение, указатель, оглавление. Нигде не упоминались люди. Ни слова о возможности включения человека в триадную связь нагов. "При чем тут вообще человек?" — подумала я с растущим беспокойством. Вся книга говорила только о нагах, о их змеях-компаньонах, о специфической магии, основанной на уникальной природе этой расы. Человек с его обычной физиологией и отсутствием врожденных магических способностей в эту картину никак не вписывался. Я вздохнула и закрыла книгу, чувствуя себя еще более растерянной, чем прежде. Что я делаю? Во что втягиваюсь? И можно ли вообще доверять книге, которой, судя по состоянию, как минимум несколько столетий? Отнеся тяжелый том обратно на стойку регистрации, я поймала понимающий взгляд библиотекарши, от которого мне захотелось провалиться сквозь землю. — Нашли что искали, доктор Таврина? — спросила она с вежливой улыбкой, за которой угадывалось любопытство. — Не совсем, — честно ответила я. Возвращаясь к выходу через бесконечные ряды стеллажей, я была так погружена в свои мысли, что не заметила фигуру, идущую навстречу, пока не столкнулась с ним. — Ой, извините! — воскликнула я, поднимая глаза. Передо мной стоял молодой мужчина с яркими рыжими волосами, собранными в небрежный хвост. Его глаза, зеленые с золотистыми крапинками, смотрели на меня с веселым удивлением. А за его спиной подрагивал пушистый рыжий хвост — несомненный признак оборотня-лиса. — Моя вина, — он улыбнулся, обнажив ровные белые зубы с чуть более острыми, чем у человека, клыками. — Я был слишком увлечен книгой и не смотрел, куда иду. Он действительно держал в руках раскрытую книгу, которую поспешно закрыл. — Рен Фокс, к вашим услугам, — представился он с легким поклоном. — А вы, должно быть, новый психолог, о котором все говорят? Которая работает с нагами? Я удивленно моргнула: — Лина Таврина. Не знала, что обо мне... говорят. — В таком месте, как наш исследовательский центр, новости распространяются быстрее лесного пожара, — он подмигнул. — Особенно, когда новенькая так очаровательна. Я почувствовала, что снова краснею. Что за день такой? — Что вы изучаете? — спросила я, указывая на книгу в его руках, пытаясь сменить тему. — О, скучные вещи, — Рен махнул рукой. — Метаморфическую биохимию. Я работаю над улучшением контроля при трансформации. Знаете, некоторым из нас сложнее удерживать человеческую форму в моменты... эмоционального напряжения. Он произнес это с таким комическим выражением лица, что я невольно улыбнулась. — Должно быть, это непросто, — заметила я. — Не так сложно, как работать с нагами, — он чуть понизил голос. — Они, конечно, великолепные ученые, но... немного настойчивые, не находите? Я не смогла сдержать смешок: — "Настойчивые" — это очень дипломатичное определение. |