Онлайн книга «Господин маг, это не лечится!»
|
– Вы меня в чем-то упрекаете? – вспылила она. – Так нагло выдворили прекрасную повариху, а теперь хотите и меня за дверь выставить? Не выйдет, голубушка! Это мой дом, и скорее вы соберете чемоданы и съедете, чем я! А пока же наслаждайтесь мигом триумфа и думайте о меню на ужин. Ведь теперь вам придется кормить всех, в том числе Ивана и Зоюшку! – А она существует? – я почувствовала, как брови ползут на лоб. За столько дней ни разу не столкнулась с горничной, поэтому и сомневалась. – Конечно! – Лизавета встала из-за стола и со злостью швырнула на него салфетку. – Что вообще за глупые обвинения? То я кошку выгнала, то выдумала горничную! Зоюшка просто нелюдима и предпочитает работать в одиночестве. При этом, она не стала звать горничную, что только укрепило мои подозрения. И вообще, когда это я ругала ее за Мотю? Но с этим разберусь позже, пока что нужно убраться в столовой, раз других желающих нет. Лизавета сбежала, оставив за собой последнее слово и грязную посуду, а искать Зоюшку ради трех тарелок мне было откровенно лень. Поэтому я неспешно сложила их друг на друга и отнесла на кухню. Элия тоже объявилась здесь и поставила разогреваться чайник. Также молча она заварила чай на нас обеих и отыскала на полках вазочку с печеньем. Я управилась с посудой и села напротив нее. Все же не барыня я, ох не барыня. И пить чай на кухне мне куда привычнее. – Софья, сколько вам лет? – внезапно спросила Элия. – Не больше двадцати трех, если верить докторам из больницы, я точную дату рождения не помню, – почти честно ответила я. – Это и странно. На вид – молодая барышня, а ведете себя так, будто вам не меньше тридцати. У молодых редко бывает столько терпения и спокойствия. – Ну я же не знаю, кем была до того, как свалилась с моста, – я говорила откровенно в расчете на то, что Илья честно выложил Элии всю историю моего появления. И еще мне почему-то совсем не хотелось ей врать и притворяться. Конечно, полную версию моих злоключений я не могу озвучить, но в остальном буду честной. – Вдруг в моем прошлом были люди пострашнее Лизаветы. – Да она ж разве страшная? Мерзкая просто. И, похоже, судимая. Вы поговорите с Ильей на эту тему. Я кивнула. Тема мне не слишком нравилась, особенно в части разговоров о моем возрасте. А Элия слишком сложная дама для обычной монахини. *** Что к нам наведались гости, я поняла по долгому звонку. Вначале растерялась, не могла понять, откуда он раздается, потом сообразила и пошла открывать. При этом таинственная Зоюшка снова проигнорировала обязанности, пришлось идти самой на правах ИО хозяйки дома. Что за жизнь пошла, кругом я только исполняю обязанности и нигде не на своем месте, эх. За дверью ждала Валерия в небрежно наброшенном на плечи пурпурном пальто и шляпке в тон. Ее лучезарная улыбка сразу померкла, стоило взгляду скользнуть по моему платью. Правда, тактичность не позволила ничего сказать, а я уже пригласила гостью войти. – Вообще-то я заехала за Лизаветой, – начала она, – каталась по делам, поэтому решила захватить ее, чтобы не тряслась в такси. У нас сегодня собрание в книжном клубе, хотите с нами? Я ненадолго растерялась, все же общение с дорогой не-свекровью давалось тяжеловато, тем более понятия не имею, чем занимаются в подобных клубах. У меня и книг-то местных прочитанных раз-два и обчелся. И те в основном по истории, медицине и прочему, что вряд ли обсуждают за чашечкой чая. |